Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

lands Englisch

Synonyme lands Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu lands?

Sätze lands Beispielsätze

Wie benutze ich lands in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

European civilization had its birth in these lands.
Die europäische Kultur stammte von diesen Ländern ab.
The travelers came from many lands.
Die Reisenden kamen aus vielen Ländern.
Workers of all lands, unite!
Proletarier aller Länder, vereinigt euch!
There are still uncivilized lands.
Es gibt immer noch unzivilisierte Länder.
Other lands, other customs.
Andere Länder, andere Sitten.
The pilgrims brought gifts from distant lands.
Die Pilger brachten Gaben aus fernen Ländern mit.
Do you know why buttered bread always lands butter side down? Because you cannot successfully determine beforehand which side of the bread to butter.
Weißt du, warum ein Butterbrot immer auf die Butterseite fällt? - Weil du vorher nie weißt, auf welche Seite du die Butter streichen sollst.
He lands in a garden and knocks at the door.
Er landet in einem Garten und klopft an die Tür.
To lead a prince astray is to poison the wells of his lands.
Die den Fürsten verführen, vergiften den Brunnen des Landes.

Filmuntertitel

Napoleon III desecrated the second republic and deported 12,000 of us to these wild African lands.
Napoleon III. hat unsere Republik vernichtet und 12000 von uns zu den Barbaren verbannt.
Your title to traditional tribal lands will be recognized.
Das heißt, der Gemeineigentum Ihrer Stämme wird anerkannt.
Vast and deserted are the lands of Central Asia.
Weit und leer sind die Wüsten der Länder Zentralasiens.
My lands!
Klein? Meine Güte!
Miss Cameron, those lands and servants are yours, if you'll take me with them.
Miss Cameron, diese Ländereien und Diener sind Euer, wenn Sie mich dazunehmen.
If we like California better, we could sell my holdings and buy vast lands out there.
Wenn uns Kalifornien besser gefällt, könnten wir meinen Besitz verkaufen und große Ländereien dort kaufen.
I was just thinking, after the boat lands, I may never see you again.
Ich dachte nur daran, dass wir uns nach der Ankunft wohl nie wieder sehen.
God is being invoked in many lands these days, Your Grace.
Gott wird in diesen Tagen in vielen Ländern angerufen, Euer Gnaden.
When he lands, we'll find out.
Wenn er landet, erfahren wir es.
As soon as he lands, let me know.
Wenn er landet, sagt mir Bescheid.
While Richard is bent on adventure in foreign lands it is our duty as Normans to preserve the realm by giving loyal support to Prince John, the only true defender of the Norman spirit.
Während Richard in fernen Ländern Abenteuer sucht, müssen wir Normannen das Reich beschützen, indem wir Prinz John treu unterstützen, den wahren Verteidiger des normannischen Geistes.
Seize his castle and his lands.
Beschlagnahmt die Ländereien.
But it's lost you your rank, your lands.
Das kostete Euch Rang und Besitz.
His task was defending his people instead of deserting them to fight in foreign lands. What?
Seine Aufgabe war, sein Volk zu verteidigen, statt in fremden Ländern zu kämpfen.

Nachrichten und Publizistik

Larger and more powerful nations were envious of so a powerful spokesman, and his speeches became textbook models for statesmen and diplomats in distant lands.
Größere und mächtigere Nationen waren neidisch auf einen so wortgewaltigen Wortführer; seine Reden wurden Lehrbeispiele für Staatsmänner und Diplomaten in fernen Ländern.
Its inability to end the 44-year military occupation of Palestinian lands has not gone unnoticed.
Ihre Unfähigkeit, die 44 Jahre währende militärische Besetzung palästinensischen Grund und Bodens zu beenden ist nicht unbemerkt geblieben.
Ancient Arab lands are bestirred.
Uralte arabische Gebiete wurden aufgerüttelt.
Throughout this period, the brightest students were drawn away from their native lands, attracted by superior research universities and opportunities.
Während dieses gesamten Zeitraums wurden die gescheitesten Studenten aus ihren Heimatländern abgezogen, angelockt von überlegenen Forschungsuniversitäten und besseren Möglichkeiten.
Palestinians working in Israel are good for both sides, and better than the foreigners who come from distant lands and live an isolated life in Israel, solitary and under constant threat of expulsion.
Palästinenser, die in Israel arbeiten, sind für beide Seiten gut und besser als die Ausländer, die aus fernen Ländern anreisen und in Israel ein isoliertes und einsames Leben führen, in der ständigen Gefahr, ausgewiesen zu werden.
The case evokes memories of the days when the KGB's influence was pervasive, and dissidents across Eastern Europe and Soviet lands like Turkmenistan lived in fear.
Der Fall lässt Erinnerungen an die Tage wach werden, als der KGB übermächtigen Einfluss hatte und Dissidenten überall in Osteuropa und in sowjetischen Ländern wie Turkmenistan in Angst und Schrecken lebten.
And once a Muslim state was established in newly conquered lands, the military became integral to its governance.
Sobald ein islamischer Staat auf neu erobertem Gebiet gegründet wurde, bildete das Militär die wesentliche Komponente seiner Führung.
Throughout its history, Europe saw countless bloody conflicts; peoples and states clashed, with the Czech lands often the bloody crossroads of these battles.
Europa war im Laufe seiner Geschichte Schauplatz unzähliger blutiger Konflikte. Völker und Staaten bekämpften sich und oft wurden diese Schlachten auf tschechischem Boden ausgetragen.
Only such an understanding can permit a start to the groundwork needed for a political resolution that can permanently end both the siege of Gaza and the occupation of Palestinian lands.
Nur eine derartige Verständigung ermöglicht die Schaffung eines Fundaments für eine politische Lösung, die sowohl die Belagerung Gazas als auch die Besetzung palästinensischen Territoriums dauerhaft beendet.
The mass conversion to Islam among Persians was the first step toward the establishment of the first caliphate, a political-religious state comprising all Muslim lands.
Der massenhafte Übertritt von Persern zum Islam war der erste Schritt zur Errichtung des ersten Kalifats, eines politisch-religiösen Staatswesens, das sich über alle muslimischen Gebiete erstreckt.
In fact and in law, that would amount to establishing on those lands a new Arab country that could be counted on, in short order, to undergo an ethnic cleansing that would make it judenfrei.
Faktisch und rechtlich liefe dies darauf hinaus, auf diesem Gebiet ein neues arabisches Land zu errichten, das dann voraussichtlich in kurzer Zeit eine ethnische Säuberung erleben würde, die es judenfrei machen würde.
Forty-one years later, Israel is still incapable of extricating itself from the corrupting occupation of Palestinian lands, and from the folly of settlements.
Einundvierzig Jahre später ist Israel immer noch unfähig, sich aus der zerstörenden Besetzung der palästinensischen Gebiete und dem Siedlungswahn zu befreien.
The longer Israel, cheered on by the wrong European friends, continues to humiliate the Palestinians and occupy their lands, the more likely it will be that hatred and violence will stand in the way of compromise, without which there can be no peace.
Je länger Israel unter dem Applaus der falschen Freunde aus Europa die Palästinenser demütigt und ihr Land besetzt, desto eher werden Hass und Gewalt den Weg zum Kompromiss verstellen, ohne den es keinen Frieden geben kann.
Commercial fossil collectors are trying to get US public lands - national parks and wildernesses - as open for business as private lands are.
Kommerzielle Fossiliensammler versuchen, in den USA öffentliches Land - Nationalparks und Wildnis - für den Kommerz so zugänglich zu machen, wie es bei Privatland der Fall ist.

Suchen Sie vielleicht...?