Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

längerfristige Deutsch

Sätze längerfristige ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich längerfristige nach Englisch?

Filmuntertitel

Alles Mögliche. Ich dachte dabei an eine längerfristige Sache.
You were present at the operation.
Bis eine längerfristige Lösung gefunden wird.
Until they figure out a permanent solution.
Wann hatten Sie das letzte Mal eine längerfristige Beziehung?
When was the last time you were in a long-term relationship?
Für Angestellte, die längerfristige Geschäfts- aufenthalte hier haben.
Employees here on long business trips.
Der Pater gewährt uns Unterschlupf, bis wir eine längerfristige Lösung finden.
The father's agreed to give us shelter, until we can find a more permanent situation.
Ich probiere gerade diese längerfristige Geschichte aus.
I'm just trying to figure out the long distance thing.

Nachrichten und Publizistik

Diese sind für demokratischen Erfolg absolut notwendig, benötigen aber eine längerfristige Entwicklung institutioneller Kapazitäten.
These are absolute necessities for democratic success, but they require longer-term development of institutional capacity.
Ob im November also Präsident Barack Obama oder Mitt Romney gewinnt: Der nächste Präsident wird dadurch eingeschränkt sein, dass er sich gleichzeitig um die wirtschaftliche Stabilisierung und um längerfristige Reformen kümmern muss.
So, whether President Barack Obama or Mitt Romney prevails in November, the next president will be constrained by the twin need for urgent economic stabilization and longer-term reforms.
Die Investoren verstanden nicht, dass Argentinien als Ergebnis seines Currency-Board-Glücksspiels eine längerfristige Stagnation riskierte.
Investors did not understand that Argentina was at risk of longer-term stagnation as a result of its currency board gamble.
Und nicht zuletzt gibt es längerfristige Strukturreformen wie z.B. Arbeitsmarktreformen, die die Flexibilität vergrößern, ohne zu umfassenden Entlassungen zu führen (ein Modell, das ziemlich erfolgreich in Deutschland umgesetzt wurde).
Last but not least, there are longer-term structural reforms, such as labor-market reforms that increase flexibility without leading to large-scale lay-offs (a model rather successfully implemented by Germany).
Die nächste Aufgabe besteht darin, auf eine Wiederherstellung des Bankkapitals zu drängen, damit kommerzielle Banken wieder Darlehen für längerfristige Investitionen gewähren können.
The next challenge will be to push for a restoration of bank capital, so that commercial banks can once again lend for longer-term investments.
Für das längerfristige globale Wirtschaftswachstum verheißt dieser Trend nichts Gutes.
This trend will spell trouble for longer-term global economic growth.
Aber nach dem Beitritt zur europäischen Wirtschafts- und Währungsunion hätte das politische System längerfristige Ziele ins Auge fassen müssen, wie eine Steigerung der Produktivität und der Wettbewerbsfähigkeit.
But entering Europe's economic and monetary union was meant to induce the political system to pursue longer-term goals such as productivity growth and enhanced competitiveness.
Zweitens nehmen Carry Traders in Japan kurzfristiges Geld auf, investieren aber in längerfristige Anlagen außerhalb Japans.
Second, carry traders borrow short-term money in Japan but may invest in longer-term assets outside Japan.
Bis jetzt war die Regierung in der Lage ihre gewaltigen Schulden aus eigener Kraft zu finanzieren, obwohl sie sogar für längerfristige Anleihen nur dürftige Zinsen zahlt.
Until now, the government has been able to finance its vast debts locally, despite paying paltry interest rates even on longer-term borrowings.
Ja, so argumentiert sie, wenn man dafür sorgt, dass die Regierungen mehr Geld ausgeben und weiter große Defizite fahren, dann erhöht das das Angebot an Anleihen und baut den Nachfrageüberhang in Bezug auf längerfristige Anlagen ab.
Yes, it argues, having governments spend more money and continue to run large deficits will increase the supply of bonds, and thus relieve excess demand for longer-term assets.
Das längerfristige Ziel ist der dauerhafte Schutz dieser unverzichtbaren Wälder.
Tujuan jangka panjangnya adalah perlindungan hutan kritis ini selamanya.
Die Geschäftsbanken konnten Schatzbriefe und längerfristige Staatsanleihen an die Fed verkaufen, dafür Reserven erhalten und mit diesen einen kleinen, aber sehr sicheren Gewinn machen.
The commercial banks could sell Treasury bills and longer-term bonds to the Fed, receive reserves in exchange, and earn a small but very safe return on those reserves.
Positiv ist, dass Kursrückgänge an einzelnen Tagen meistens als isolierte Ereignisse ohne längerfristige Auswirkungen auftreten.
The bright side is that one-day stock market declines occur more commonly as isolated events with no long-term repercussions.
Längerfristige Arbeitslosigkeit geht zwar mit der Vergeudung von Produktionspotenzial und persönlichem Leiden einher, hat aber keine Auswirkungen auf die Inflationsrate.
Longer-term unemployment implies a waste of potential output and a source of personal suffering, but it does not have an impact on the rate of inflation.

Suchen Sie vielleicht...?