Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

kuriose Deutsch

Sätze kuriose ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich kuriose nach Englisch?

Filmuntertitel

Man ist so daran gewöhnt, Henry Travers in Rollen zu sehen, in denen er kuriose, verwirrte, gütige, oft leicht exzentrische Charaktere spielt, dass sein ernstes Auftreten hier ungewöhnlich erscheint.
We are so accustomed to the wonderful character actor Henry Travers being cast as a whimsical, bemused benign person, often slightly eccentric, that it's curious here to see him playing seemingly straight and sombre.
Eine kuriose Drohung.
A strange threat!
Ich hege eine kuriose Sympathie für Sie und Ihren Mann.
I've been struggling with a curious sympathy for you and your husband.
Diese kuriose Ansicht ist die Basis unseres Rechtssystems.
That curious position happens to be the basis of our judicial system.
Aber Englisch ist ja auch eine kuriose Sprache.
But English is a very curious language.
Noch eine Unterbrechung, und Sie kriegen wirklich kuriose Sprache zu hören.
Thank you. lf you interrupt me once more, mate, you'll hear some really curious language!
Eine kuriose Art von geistiger Gefangenschaft.
Yes. A curious kind of cerebral captivity.
Ich möchte als erstes eine kuriose Begebenheit aus meinem Leben erzählen.
I will begin with a curious episode in my life.
Kuriose Fachausdrücke, die Sie für Sportler nutzen.
Quaint terminology you have for your sports figures.
Kuriose Vorstellung.
What a quaint idea.
Er hatte eine kuriose Theorie: Je schlechter. ein mexikanischer Schauspieler war, umso mehr bewegte er seinen Kopf.
He had a curious theory that the worse a Mexican actor was, the more he'd move his head.
Was für eine kuriose Geschichte.
Oh? Why would you do a strange thing like that?
Und in der dunklen Welt, in der ich heute hause. strömen ständig schlimme Dinge auf mich ein, überraschende Dinge. und manchmal kleine, kuriose Dinge. Ich kann mich auf nichts verlassen.
Now in the dark world where I dwell ugly things and surprising things and sometimes little wondrous things spill out at me constantly and I can count on nothing.
Das Kuriose dann ist, denn Edward besuchte den gleichen Laden, in der Hoffnung dich dort zu finden.
That's curious then, for Edward visited the same shop, in the hope of finding you there.

Nachrichten und Publizistik

Die kuriose Position des Dalai Lama hat Indiens diplomatischen Reigen mit China noch komplizierter gestaltet.
The Dalai Lama's curious position has complicated India's diplomatic dance with China.
Es kann nie negative nominale Zinssätze geben (ausgenommen durch kuriose Steuern oder Bestimmungen), da die Kreditgeber ihr Geld lieber behalten würden, als die Kreditnehmer effektiv zu bezahlen.
One can never have negative nominal interest rates (except through some oddity of taxes or regulations), since lenders would rather hold their cash than effectively pay borrowers.
Alan Greenspan ist ein großer Mann, aber es ist eine kuriose Verkettung von Umständen, die die Position des Fed-Chefs auf den Olymp emporgehoben hat.
Alan Greenspan is a great man, but it is a curious set of circumstances that has elevated the job of Fed chairman to Mount Olympus.

Suchen Sie vielleicht...?