Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

krönende Deutsch

Sätze krönende ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich krönende nach Englisch?

Filmuntertitel

Du hast sogar eine krönende Rede gehalten.
You've even made a crowning speech.
Das ist der krönende Abschluss unseres Plans.
The preparations for our plan are completed.
Der krönende Abschluss.
Yeah, why spoil a perfect evening?
Das ist der krönende Augenblick meines Lebens.
This is The crowning moment Of my retired life.
Nur das krönende Meisterwerk hatte mir noch gefehlt.
Only the supreme masterpiece was missing.
Der krönende Abschluss heute kommt von Brian McKnight.
And to make the night right, closing out the show will be Brian McKnight.
Radiator Springs, das krönende Juwel unter den Orten entlang unserer legendären Straße, der Route 66.
Radiator Springs, the glorious jewel strung on the necklace of Route 66, the mother road!
Bis später. Wie auch immer, weißt du was der krönende Abschluss meiner miserablen Lebensphase ist?
Anyway, you want to know the cherry on top of the crap sundae that is my life?
Es war der krönende Sieg in ihrem Krieg gegen mich.
The final victory in her war against me.
Ich bin Ihre krönende Vollendung.
I am your crowning achievement.
Ein Stück Schweinspastete ist der krönende Abschluss.
I often say, a slice of savoury pork pie will sit on top of anything you care to mention.
Die krönende Errungenschaft des deutschen Instituts für weibliche Lust.
The crowning achievement of the German Institute of Female Pleasure.
Sein Kopf, das versichere ich Ihnen, wird Ihre krönende Errungenschaft.
His head, I assure you, would be your crowning achievement.
Der krönende Abschluss.
The finishing touch.

Suchen Sie vielleicht...?