Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

konstitutionelle Deutsch

Sätze konstitutionelle ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich konstitutionelle nach Englisch?

Filmuntertitel

Sie kann bei einem nationalen Notstand die konstitutionelle Regierung aufheben.
It can suspend constitutional government upon declaration of a national emergency.
Konstitutionelle Monarchie.
Constitutional Monarchy.
Nein. Luxemburg ist eine konstitutionelle Monarchie, ein souveräner Staat.
You see, Luxembourg's a constitutional monarchy, an independent sovereign state established after the Treaty of Vienna.
Der einzige Kalender, den wir haben, zeigt die Tage an, bis die US-Regierung uns die letzte konstitutionelle freiheit raubt.
Only calendar we have is the one that marks the days until the US government takes away our last constitutional freedom.
Zur Zeit genießen wir das konstitutionelle Recht, Waffen zu halten und zu tragen.
Right now we enjoy the Constitutional freedom to keep and bear arms.
Mir schwebt eine konstitutionelle Demokratie vor.
I'm thinking more along the lines of a constitutional democracy.
Stimmt, Australien ist eine konstitutionelle Monarchie.
In Australia is different because it is a monarchy. It is constitutional.
Also hat sie das konstitutionelle Recht, sich ihre Sexualpartner selbst auszusuchen, okay?
Now, she has a Constitutional right to choose her own sexual partners, okay?

Nachrichten und Publizistik

Ihr Verbrechen bestand darin, eine konstitutionelle Monarchie zu fordern.
Their crime was to call for a constitutional monarchy.
Der Spielraum für verschwenderische Ausgaben für ein luxuriöses Hofleben (und militärische Abenteuer), die für die früheren autokratischen Monarchien typisch waren, war durch die konstitutionelle Monarchie begrenzt.
Constitutional monarchy limited the scope for wasteful spending on luxurious court life (as well as on military adventure) - the hallmark of early modern autocratic monarchy.
Deshalb wird die Arbeit an einem neuen Vertrag, initiiert vom Ausschuss für konstitutionelle Fragen des Europäischen Parlaments, schon bald von anderen europäischen Institutionen aufgenommen werden.
As a result, work on a new treaty, initiated by the European Parliament Committee on Constitutional Affairs, will soon be taken up by other European institutions.
Dies erfordert mehr noch als Demokratie eine aufrichtige konstitutionelle Rechtsstaatlichkeit.
Rather than calling for democracy, this calls for a genuine constitutional rule of law.
Zuletzt muss sie mit Musharraf und dem Militär einen Dialog über eine dauerhafte, konstitutionelle Gewaltenteilung beginnen.
Finally, it must begin a dialogue with Musharraf and the military on a permanent, constitutional separation of powers.
Externe Akteure wie die EU oder einzelne EU-Staaten könnten ihre Unterstützung anbieten und Gespräche über politische und konstitutionelle Reformen ausrichten.
External actors like the EU or individual EU states could offer their support and facilitate talks on political and constitutional reforms.

Suchen Sie vielleicht...?