Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

kerzengerade Deutsch

Übersetzungen kerzengerade ins Englische

Wie sagt man kerzengerade auf Englisch?

kerzengerade Deutsch » Englisch

rigidly bolt upright unrelentingly stiffly austerely

Sätze kerzengerade ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich kerzengerade nach Englisch?

Filmuntertitel

Sie saß kerzengerade und gespannt auf ihrem Stuhl, ihre Zigarette hielt sie in einem komischen Halter.
As for her, she sat coiled up like a watch spring, her cigarette clamped in a curious holder.
Wenn man kerzengerade steht, ist man ungleich größer.
If you stood erect, you'd measure out as taller than you actually are.
Kerzengerade.
Afraid so, General.
Ich stand kerzengerade im Bett und welche Überraschung, als ich zur Tür.
I sat bolt up, and what to my surprise as I looked out the door.
Als ich runterkam, saß Helena kerzengerade auf ihrem Stuhl. Vollkommen ruhig und entspannt.
When I went back to Helena, she was sitting bolt upright, quite relaxed and calm.
Ich weiß genau, dass sie letzte Nacht exakt um 01.22 Uhr kerzengerade im Bett saß und in ihrem Kopf machte es ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding!
I just know that last night at exactly 1:22 a.m., she sat bolt upright in bed. with her head going ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding!
Kerzengerade, als wenn nichts in der Welt ihn auf die Knie zwingen könnte.
Standing straight as if nothing in this world could bend him.
Die Straße ist kerzengerade.
Road's straight as an arrow.
Und ramme es. kerzengerade Ihre Schokoladenstraße hinauf.
I'll have to ram this straight up your chocolate whiz way.
Nein, du musst dich nicht kerzengerade vor den Gegner stellen.
You see? You're fighting head-on. Eye to eye.
Ja! Kerzengerade.
But it has to be pretty.
Ein Mann stand am Bug eines Boots und erlitt kerzengerade Verletzungen.
Fine. We had a guy standing on the back of a boat who suffered from some ruler-straight injuries.
Wird sicher kerzengerade.
Oh, it'll be straight.
Hey, Schnecke, mach mir vier kerzengerade Tequilas.
Hey, babe, let me get four top-shelf tequilas.

Suchen Sie vielleicht...?