Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Sätze keine Chance Beispielsätze

Wie benutze ich keine Chance in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Everyone deserves a second chance.
Jeder verdient eine zweite Chance.
Any chance you know where I put my keys?
Weißt du zufällig, wo ich meine Schlüssel hingelegt habe?
With the heirless king going crazy and royal family poisoned, the general of the army finally had his chance to usurp the throne.
Dass der erbenlose König wahnsinnig und die königliche Familie vergiftet wurde, verschaffte dem Armeegeneral die Gelegenheit, den Thron an sich zu reißen.
You should make use of this chance.
Du solltest diese Chance nutzen.
You should take advantage of this chance.
Du solltest diese Gelegenheit nutzen.
Don't leave it up to chance.
Überlass es nicht dem Zufall.
Don't leave it up to chance.
Überlasst es nicht dem Zufall.
Don't leave it up to chance.
Überlassen Sie es nicht dem Zufall.
I met her by chance.
Ich habe sie zufällig getroffen.
By chance, I met her in the street.
Ich habe sie zufällig auf der Straße getroffen.
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.
Ich bin in Portugal zufällig meiner Exfreundin begegnet.
Don't throw away your chance.
Verschwend deine Chancen nicht.
Don't throw away your chance.
Wirf deine Chance nicht einfach so weg!
It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance.
Es ist schade, dass wir Tom nicht besucht haben, als wir die Gelegenheit hatten.

Filmuntertitel

They should have surrendered when they had the chance!
Gloucester?! - Die sollten doch in Serfam sein.
Wouldn't this be a good chance to get battle data on the Lancelot?
Ist das nicht eine gute Moglichkeit, um Daten mit dem Lancelot zu sammeln?
Fat chance!
Von wegen!
Calm down! He won't have the chance anyway.
Es wird nicht dazu kommen.
I'll chance it.
Danke.
I agree this is our chance to expose the Blessed.
Es ist unsere Chance, die Seligen zu entlarven.
I hope you get the chance to bid them farewell.
Ich hoffe, du hast Gelegenheit, dich zu verabschieden.
Now's your chance.
Das ist die Gelegenheit!
I would relish the chance to meet with him.
Ich würde ihn sehr gern kennenlernen.
If so, then I think there's a chance they might talk to us.
In diesem Fall könnte es sein, dass sie mit uns reden werden.
There's a chance I might be able to get some information out of him on this German musician.
Es könnte sein, dass er mir etwas über den deutschen Musiker sagen kann.
Your best chance is to go to the station.
Jemand sollte auf der Station die Viren der Wirkung der Erdanziehungskraft entziehen.
You have your chance of saving him. Will you be the bride of Erik, or do you prefer to watch your lover die?
Du hast deine Chance ihn zu retten.
Isn't the chance worth taking?
Ist es dieses Risiko nicht wert?

Nachrichten und Publizistik

It is far from clear if he would have prevailed, given his lack of an independent political base, but his international prestige and standing might have given him a chance if he would have chosen to throw the gauntlet.
Freilich ist völlig offen, ob er das überlebt hätte, da ihm eine eigene politische Basis fehlte, aber vielleicht hätte ihm sein internationales Prestige und sein Ruf geholfen, wenn er seinen Handschuh in den Ring geworfen hätte.
In late May, the international community will have a chance to begin implementing these ideas at the WHO World Health Assembly - a moment of hope for public health around the world.
Ende Mai wird die internationale Gemeinschaft die Chance haben, diese Ideen bei der Weltgesundheitsversammlung der WHO in die Tat umzusetzen - ein Moment der Hoffnung für die öffentliche Gesundheit auf der ganzen Welt.
It should give member states the chance to develop an approach to Europe that suits their national traditions, within the EU framework.
Sie sollte Mitgliedsländern die Chance geben, eine Herangehensweise an Europa zu entwickeln, die ihren nationalen Traditionen gerecht wird, innerhalb des EU-Gefüges.
Closer to home, ASEAN's recent decision to give Burma a chance to chair the organization in 2014 underscores its neighbors' desire for the country's full participation in Asia's growing prosperity.
Näher an der Heimat unterstreicht die kürzliche Erklärung der ASEAN, Birma im Jahr 2014 die Chance auf den Vorsitz der Organisation zu geben, den Wunsch der Nachbarstaaten, das Land am wachsenden Reichtum Asiens voll teilhaben zu lassen.
Now we finally have a chance to break out of the downward spiral of economic decline.
Jetzt haben wir endlich eine Chance, aus der Abwärtsspirale eines ökonomischen Niedergangs auszubrechen.
Looking ahead to the post-Kyoto world offers us the chance to start a new dialogue and to look at new options on climate change.
Der Blick in die Zukunft einer Welt nach Kyoto bietet uns die Gelegenheit, einen neuen Dialog zu starten und neue Optionen hinsichtlich des Klimawandels in Erwägung zu ziehen.
In healthy ecosystems, when prey numbers decline, predators become malnourished, and their numbers decline, too, giving their prey a chance to recover.
In gesunden Ökosystemen verhält es sich folgendermaßen: Wenn sich die Anzahl der Beutetiere verringert, leiden Raubtiere an Unterernährung, wodurch sich auch ihr Bestand verringert, was wiederum den Beutetieren Gelegenheit gibt, sich zu regenerieren.
Culture is a necessary pause from the daily rat race, from our chaotic and often vulgar political surroundings, and it is a chance to recover our spiritual energy.
Kultur ist eine notwendige Pause von der täglichen Tretmühle und von unserer chaotischen und oft vulgären politischen Umgebung, und sie ist eine Chance, unsere spirituelle Energie zurück zu gewinnen.
But the buyback can succeed only if the market perceives it as the last chance before a unilateral debt restructuring.
Der Rückkauf kann nur Erfolg haben, wenn der Markt ihn als die letzte Chance ansieht, eine einseitige Umstrukturierung zu verhindern.
Given the vast number of combinations of elements that can form compounds, there is a good chance that better superconductors await our discovery.
Angesichts der enormen Anzahl möglicher Komposita von Elementen besteht eine gute Chance, dass wir noch bessere Supraleiter entdecken könnten.
Until the eruption of the current scandal, the youngest of Murdoch's three children from his second marriage, James, was generally believed to stand the greatest chance of succeeding his father.
Vor dem aktuellen Skandal wurde James, der jüngste von Murdochs drei Kindern aus seiner zweiten Ehe, allgemein als wahrscheinlichster Nachfolger seines Vaters angesehen.
Its compelling logic is precisely why there is little chance that such a reasonable proposal would ever be adopted.
Die zwingende Logik eines so vernünftigen Vorschlags ist genau der Grund, warum die Chancen gering stehen, dass er je angenommen würde.
In the case of Tamerlan, a talented boxer, he was denied the chance to become a champion because he was not yet a United States citizen.
Tamerlan, einem talentierten Boxer, wurde die Chance verweigert, ein Champion zu werden, da er kein Bürger der Vereinigten Staaten war.
PARIS - By chance, it appears that the US Congress will decide on or around September 11 whether to endorse President Barack Obama's proposal to respond militarily to the Syrian government's use of poison gas against civilians.
PARIS - Zufällig wird der US-Kongress um den 11. September herum über den von Präsident Obama geplanten Militärschlag gegen Syrien, gedacht als Reaktion auf die Giftgasattacke auf Zivilisten durch die Regierung, entscheiden.

keine Chance Deutsch

Übersetzungen keine Chance ins Englische

Wie sagt man keine Chance auf Englisch?

keine Chance Deutsch » Englisch

not a chance

Suchen Sie vielleicht...?