Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

kalkuliert Deutsch

Sätze kalkuliert ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich kalkuliert nach Englisch?

Filmuntertitel

Habt ihr das Risiko kalkuliert?
Did you calculate the risk?
Da haben Sie aber falsch kalkuliert.
Oh! You seem extremely sure of yourself.
Man kalkuliert sorgfältig das Risiko, aber es gibt immer noch ein gewisses Hochgefühl beim Risiko.
No matter how carefully one computes the odds of success, there is still a certain exhilaration in the risk.
Er hat besser kalkuliert.
His anticipation was better than mine.
Denken Sie nicht, dass eine großzügig kalkulierte Entschädigung, sehr großzügig kalkuliert, unter Berücksichtigung des Preisanstiegs und des Goldkurses?
What about a generous compensation, very generous even, accounting for the leap in gold prices?
Vertrau mir. ich hab alles genau kalkuliert.
Look, just trust me. I got it all figured out.
Und das da war auch genau kalkuliert.
That was one of my great ideas too.
Ich denke, ich sagte dir, dass alles kalkuliert wäre.
I believe I told you that I had every contingency covered.
Immer alles auf den Millimeter genau kalkuliert.
Always at the basic level.
Er kalkuliert kühl.
He's a cool calculator.
Soltis kalkuliert jede Möglichkeit mit ein, nicht wahr? Wenn die Dinger entdeckt werden, vernichten sie sich selbst.
We'll never get the smell out of the upholstery.
Ich, hm. Ich hab unseren Ersatzteilbedarf knapp kalkuliert.
I try to make do with shorter orders on the supply runs.
Sie haben knallhart kalkuliert.
Well calculated, obviously.
Ich habe alles, was MacGyvers kleiner Verstand austüfteln könnte, kalkuliert.
I've anticipated everything MacGyver's creative little mind can come up with.

Nachrichten und Publizistik

Geht man davon aus, dass diese Anleihen ohnehin schon aggressiv kalkuliert sind, könnte ihr ein solcher Schritt einen Renditeverfall bescheren, wenn die Zinsen schließlich wieder steigen.
Given that these bonds are already aggressively priced, such a move might thus set her up for a fall when interest rates eventually rise.
Unabhängig davon, ob Chamenei Rohanis Wahlsieg ernsthaft anvisiert oder schlicht kalkuliert hat, dass der Preis für die Verhinderung dieses Sieges zu hoch wäre, kann Rohani Chameneis Agenda mindestens genauso dienlich sein wie jeder andere Kandidat.
Whether Khamenei seriously planned for Rowhani's victory, or simply calculated that the cost of preventing it would be too high, Rowhani can serve Khamenei's agenda at least as well as any other candidate.
Doch Kim kalkuliert anders als die meisten Herrscher.
But Kim's calculus is different from that of most rulers.
Blieben diese Überlebensraten konstant, konnten die Abstände zwischen den existierenden Sequenzen kalkuliert werden.
If these survival rates were constant, then distances separating existing sequences could be calculated.
Und die beste Methode, das zu erreichen sind immer noch Verhandlungen und nicht der Einsatz von Gewalt. Niemand hat die Konsequenzen eines Krieges kalkuliert.
And the best way to do that is still by negotiating, rather than by using force.
Hillary Clintons Wahlkampf 2008 war schlecht kalkuliert, und sie verlor die demokratische Nominierung an Barack Obama.
Hillary Clinton's campaign badly miscalculated in 2008, losing the Democratic Party nomination to Barack Obama.
Das verändert sicherlich den Kontext, in welchem Kim die Kosten und Nutzen seines Atomprogramms kalkuliert.
This will certainly change the context in which Kim calculates the cost and benefits of his nuclear program.
Man kann sicher sein, dass Putin bei der wichtigsten Ernennung seines Lebens - der Wahl seines Nachfolgers - sehr gründlich kalkuliert hat.
When Putin made the most important appointment of his life - the choice of his successor - one can be sure that his calculations were thorough.

Suchen Sie vielleicht...?