Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

kübeln Deutsch

Übersetzungen kübeln ins Englische

Wie sagt man kübeln auf Englisch?

kübeln Deutsch » Englisch

rain dogs and cats rain cats and dogs puke bucket

Sätze kübeln ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich kübeln nach Englisch?

Einfache Sätze

Es schüttet draußen wie aus Kübeln.
It's raining buckets outside.
Ich muss gehen, auch wenn es wie aus Kübeln regnet.
I have to go even if it rains cats and dogs.
Ja, ich war draußen und es gießt wie aus Kübeln.
Yes, I was outside and it's raining cats and dogs.
Draußen regnete es wie aus Kübeln.
It was raining cats and dogs outside.

Filmuntertitel

Jedes Mal, wenn eine Lieferung an diese Lausebengel ansteht schüttet es wie aus Kübeln.
Every time we have a delivery for these rascals it's raining cats and dogs.
Gießt siedendes ÖI aus Kübeln auf die Hunnen herab.
Preparing vats of boiling oil to pour down on the Huns.
Es schüttet ja wie aus Kübeln!
It's pouring.
Es schüttet in Kübeln.
It's raining cats and dogs out here.
Es regnet wie aus Kübeln.
It's raining like hell outside.
Hier, was zu kübeln.
Just what the doc ordered.
Gott sei Dank, denn ich glaub, ich muss kübeln.
Well, that's good, because I think I'm gonna heave.
Sie klopfen an meine Tür und kübeln Dreck über mich!
Exactly, in the ladies room.
Es ist mein Kram, wenn du vorhast zu kübeln.
If you ralph, it's going to be my business.
Nicht schütteln, sonst muss ich kübeln.
Oh, don't shake me again, I'm gonna boot.
Mir war so schwindlig, ich musste beinah kübeln.
I almost horked, I got so nauseous, and I hate horking.
Ich muss kübeln!
I'm gonna throw up!
Whoa, es wird wie aus Kübeln schütten!
Whoa, it's going to pour.
Es regnet wie aus Kübeln.
It's really coming down.

Suchen Sie vielleicht...?