Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

interbranch flow Englisch

Synonyme interbranch flow Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu interbranch flow?

interbranch flow Englisch » Englisch

transaction

Sätze interbranch flow Beispielsätze

Wie benutze ich interbranch flow in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

There is a constant flow of traffic on this road.
Auf dieser Straße herrscht ein konstanter Verkehrsfluss.
Miracles do exist, but we just don't notice them in the flow of events.
Es gibt die Wunder, aber wir nehmen sie einfach nicht wahr im Fluss der Ereignisse.
The liquid flow submits the container to what we call tangential stress.
Die Flüssigkeitsströmung lässt im Behälter das entstehen, was wir Tangentialspannung nennen.
Fear drives him, he plucks up courage and throws himself into the roaring waves; his powerful arms cut through the flow, and his God feels pity.
Da treibt ihn die Angst, da fasst er sich Mut und wirft sich hinein in die brausende Flut und teilt mit gewaltigen Armen den Strom, und ein Gott hat Erbarmen.
In order to staunch the flow of blood, apply direct pressure to the wound.
Um die Blutung zu stillen, unmittelbaren Druck auf die Wunde ausüben.
The doctor was finally able to stanch the flow of blood.
Es gelang dem Arzt endlich, die Blutung zu stoppen.
I am your source of life, for my tears flow in your veins.
Deine Quelle des Lebens bin ich, denn in deinen Adern fließen meine Tränen.
The sun creates the heliosphere by sending a constant flow of particles and a magnetic field out into space at over 670,000 miles per hour. This stream is called the solar wind.
Die Heliosphäre entsteht dadurch, dass die Sonne, mit Geschwindigkeiten von über 300 Kilometern in der Sekunde, einen beständigen Teilchenstrom und ein Magnetfeld ins Weltall hinaussendet. Dieser Strom wird als Sonnenwind bezeichnet.
Glaciers are frozen rivers. They flow like rivers, only much slower.
Gletscher sind gefrorene Flüsse und fließen auch wie diese, nur viel langsamer.
A bypass allows more blood to flow to the heart.
Ein Bypass ermöglicht einen höheren Blutfluss zum Herzen.
Many rivers flow into the sea.
Viele Flüsse fließen ins Meer.

Filmuntertitel

You have extra blood flow, so your gums are super sensitive and bleed a lot.
Du bist stärker durchblutet. Deshalb ist dein Zahnfleisch empfindlich.
This flow isn't worth a dime!
Dieser Saft ist keinen Penny wert.
You'll be able to study the flow of the new line. as it responds to the ever-changing glow of the female form divine.
Sie können den Fluss der Linien studieren, wie er sich dem Fluss der weiblichen Figur göttlich anpasst.
With a woman it's all in one flow like a stream.
Frauen sind mehr wie ein Fluss.
Planes, guns, tanks and ships have begun to flow from our factories and yards.
Flugzeuge, Waffen, Panzer und Schiffe strömen nun aus Fabriken und Werften.
The flow is accelerating from day to day.
Von Tag zu Tag werden es mehr.
You know, Jack, when a man gets to be. gets to be 60, the blood doesn't flow as fast any more.
Weißt du, Jack, wenn ein Mann 60 wird, fließt sein Blut nicht mehr so schnell.
Though I am dead, the grass will grow the sun will shine, the stream will flow.
Auch wenn ich tot bin, wird das Gras wachsen. die Sonne scheinen, der Strom fließen.
Though I am dead, the grass will grow, the sun will shine, the stream will flow.
Auch wenn ich tot bin, wird das Gras wachsen und die Sonne scheinen.
The plasma must flow at exactly that rate, no more, no less.
Das Plasma muss mit der richtigen Geschwindigkeit fließen, nicht zu schnell, nicht zu langsam.
It's for the Wallace Flow-Rite pen.
Das ist für den Wallace Flow-Rite.
They swim upstream instead of going with the flow.
Sie schwimmen gegen den Strom, anstatt den toten Mann zu machen.
Flow gently, I sing thee a song in thy praise.
Fließ sanft, ich singe dir ein Lied mit Lob und Preis.
Dancing must flow gracefully and naturally from the spirit. as milk from a cow.
Tanz ist Anmut, er fließt aus dem Geiste wie die Milch aus einer Kuh.

Nachrichten und Publizistik

At the same time, small farmers would receive a steady flow of income, which they could use for micro-investments to improve their household's wealth, education, and health.
Gleichzeitig erhielten die Kleinbauern ein regelmäßiges Einkommen, das sie für Kleinstinvestitionen einsetzen könnten, um ihr Haushaltsvermögen, ihre Bildung und Gesundheit zu verbessern.
We need to change the flow of information in the Internet age.
Wir müssen den Informationsfluss des Internetzeitalters ändern.
Opiates flow freely across borders into Iran, Pakistan, and other Central Asian countries.
Ungehindert strömen Opiate über die Grenzen in den Iran, nach Pakistan und in andere zentralasiatische Länder.
Opening up markets to the free flow of capital, not the dictatorship of the proletariat, has rendered state power obsolete.
Nicht die Diktatur des Proletariats, sondern die Öffnung der Märkte für den freien Kapitalfluss ließ die Staatsmacht obsolet werden.
True, low interest rates, together with a second round of quantitative easing, are causing considerable global distortions, as funds flow into fast-growing emerging markets, fueling inflationary pressure and asset bubbles.
Es trifft zu, dass niedrige Zinssätze und eine zweite Runde quantitativer Lockerung beträchtliche globale Verzerrungen verursachen, da die Mittel in schnell wachsende Schwellenmärkte fließen, und den Inflationsdruck sowie Vermögenspreisblasen schüren.
Without this confidence, credit will not flow and economic activity will be constrained.
Ohne dieses Vertrauen jedoch fließen keine Kredite, und die wirtschaftlichen Aktivitäten werden gehemmt.
Again, a great deal of attention has been lavished on the ebbs and flow of fiscal and monetary policy.
Auch hier hat man viel Aufmerksamkeit an das Kommen und Gehen der Steuer- und Finanzpolitik verschwendet.
Moreover, growth under Chavez seems to reflect an increase in domestic consumption resulting from the flow of petrodollars and nothing more fundamental, as oil remains the economy's only real engine.
Darüber hinaus scheint Wachstum unter Chavez nichts Grundlegenderes zu sein als eine Steigerung des Inlandsverbrauchs infolge der sprudelnden Petrodollars, da Öl weiterhin die einzige echte treibende Kraft der Wirtschaft bleibt.
By imposing a stiff tax on energy consumption, Europeans would reduce both consumption of energy and its price in world markets, in turn cutting the flow of funds to Russia and Iran.
Mit der Einführung einer deutlich spürbaren Steuer auf den Energieverbrauch würden die Europäer sowohl den Energieverbrauch als auch den Energiepreis auf den Weltmärkten senken und dadurch auch den Geldfluss nach Russland und in den Iran drosseln.
Since the terrorist attacks of September 2001, entry visas are fewer and more difficult to obtain, stanching the flow of young talent into US universities.
Seit den Terrorangriffen vom September 2001 sind Einreisevisa weniger geworden und schwieriger zu bekommen, was den Zustrom junger Talente an amerikanische Universitäten hemmt.
Although it had oil revenue, the flow of dollars into an economy, by itself, does not boost prosperity as much as one might think.
Obwohl es im Besitz von Erdöleinnahmen war, vergrößert der Zufluss von Dollars in eine Wirtschaft allein den Wohlstand nicht so stark wie man meinen könnte.
This is where the real test of cooperation lies, for our success will rely on securing the appropriate interaction and flow of intelligence between the relevant services and the financial and banking communities.
Hier liegt der wahre Test der Zusammenarbeit, denn unserer Erfolg ist davon abhängig, dass wir für eine angemessene Interaktion und den Fluss von Erkenntnissen zwischen den entsprechenden Diensten und den Finanz- und Banksektoren sorgen.
In this, paradoxically, they have become like the outraged US government officials who are now threatening Assange, and who also are no longer able to control the flow of information.
Damit stellen sie sich paradoxerweise auf eine Stufe mit aufgebrachten US-Regierungsvertretern, die Assange bedrohen und ebenfalls nicht mehr in der Lage sind den Informationsfluss zu kontrollieren.
The G-7 action plan aims to restore the flow of credit by securing interbank lending, and coordinated central bank actions have provided unprecedented levels of liquidity to the market.
Der G-7-Aktionsplan zielt darauf ab, den Kreditfluss wiederherzustellen, indem die Kreditvergabe zwischen den Banken gesichert wird, zudem haben koordinierte Maßnahmen der Zentralbanken dem Markt Liquidität in beispielloser Höhe bereitgestellt.

Suchen Sie vielleicht...?