Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

instabile Deutsch

Sätze instabile ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich instabile nach Englisch?

Filmuntertitel

Nur die instabile Verseuchung.
Only the unstable biological infestation.
Instabile Verseuchung?
Unstable infestation?
Steuern, Unterlagen, instabile Währungen, Leute, die man kennt, denen man vertraut.
Taxes, records, shaky currency, people to know, people to trust.
Das Objekt entsendet höchst instabile Strahlen.
The object is beginning to emit M-rays of a highly unstable nature, captain.
Eine instabile Substanz, die jeder rechtschaffene Wissenschaftler als gefährlich und unberechenbar verurteilt.
An unstable substance which every ethical scientist in the galaxy has denounced as dangerously unpredictable.
Er altert, wie dieser instabile Planet.
He's subject to rapid ageing, like this unstable planet.
Er hat eine instabile Verbindung HCL.
He has an unstable compound of HCL.
Ja, allerdings. Es ist eine instabile Art Stabilität.
Well, yes, indeed it is. very, but it's a sort of. unstable sort of stability.
Es gibt eine instabile Schneewächte.
We've got an unstable cornice on the south base of the mountain.
Instabile Wellenrückführungsanzeigen.
I'm getting fluctuating waveguide readings.
Das Schiff transportiert instabile Abfallprodukte.
The vessel is carrying various unstable waste products.
Kleine, extrem instabile Wurmlöcher wurden in den letzten 100 Jahren nahe 39 T-tauri-Systemen entdeckt.
Extremely unstable wormholes have been mapped near 39 T-tauri systems in the last 100 years alone, sir.
Dann hätte jemand wie Joran Belar, eine instabile Persönlichkeit mit gewalttätigen Tendenzen, einen Symbionten innerhalb von Tagen abgestoßen.
Then someone like Joran Belar an unstable personality with violent tendencies should have rejected a symbiont within a matter of days. Yet that didn't happen, did it?
Das würde ich gerne, aber es ist instabile Biomaterie.
I wish I could, but it's unstable biomatter.

Nachrichten und Publizistik

Dennoch war es das in seinen Fundamenten instabile Jugoslawien, das vor kurzem in die UN aufgenommen wurde.
Yet it was Yugoslavia, whose foundations are unstable, that was recently admitted to the UN.
Aber das wahrscheinlichere Ergebnis ist eine instabile und ineffiziente kollektive Führung, eine Machtaufteilung nach Kompetenzbereichen oder hochgradige Anarchie.
But the more likely outcome is an unstable and ineffective collective leadership, a division of power into fiefdoms, or a high degree of anarchy.
Amerika wird noch lange eine reiche Gesellschaft bleiben, allerdings eine zunehmend gespaltene und instabile.
America will remain a rich society for a long time to come, but one that is increasingly divided and unstable.
Instabile Koalitionen in Iran verhindern substanzielle Verhandlungen zwischen den beiden Ländern, während die politische Fragmentierung in Pakistan die dortige US-Politik erheblich erschwert.
Unstable coalitions in Iran prevent any substantive negotiations between the two countries, while political fragmentation in Pakistan significantly hinders US policy there.
Neben dem endlosen israelisch-palästinensischen Konflikt verlangen auch der instabile Irak, der Arabische Frühling, der Bürgerkrieg in Syrien und das anhaltende Patt hinsichtlich der nuklearen Ambitionen des Iran die Aufmerksamkeit Amerikas.
In addition to the eternal Israel-Palestine conflict, Iraq's instability, the Arab Spring, Syria's civil war, and the ongoing nuclear standoff with Iran all demand America's attention.
Instabile Regierungen sind typisch für die politische Landschaft des Italiens der Nachkriegszeit.
Unstable coalition governments have been typical of Italy's postwar politics.
Und wie die Italiener nur zu genau wissen, führen instabile Regierungen zwangsläufig zu finanzieller Schwankungsanfälligkeit.
As Italians know all too well, government instability inevitably breeds financial volatility.
Ein anderes Szenario - ebenso wahrscheinlich wie eine von Labour angeführte Koalition - ist eine schwache und instabile konservative Regierung.
Another scenario - almost as probable as a Labour-led coalition - is a weak and unstable Conservative government.
Doch unter der Oberfläche droht eine unausgewogene, instabile, unkoordinierte und nicht nachhaltige Volkswirtschaft, ihre Widerstandsfähigkeit einzubüßen.
But, beneath the surface, an unbalanced, unstable, uncoordinated, and unsustainable economy risks losing its capacity for resilience.
Zweitens, die Drohungen der USA und Europas, die Hilfsleistungen einzustellen oder Sanktionen zu verhängen, sind in jedem Fall bei weitem zu schwach, um viel zu erreichen, außer bereits instabile und verarmte Länder zu untergraben.
Second, US and European threats to cut off aid or impose sanctions are in any case far too weak to accomplish much besides undermining already unstable and impoverished countries.
Und jeder zusätzliche Schock könnte die instabile Weltwirtschaft wieder in eine ausgewachsene Rezession zurückwerfen.
And any additional shock could tip this unstable global economy back into full-fledged recession.
Hier konzentrieren sich die unterschiedlichsten Bedrohungen: Regionalkonflikte, totalitär-religiöse Ideologien, Terrorismus, nukleare Rüstungsprogramme, Modernisierungsblockaden, instabile Regimes und hegemoniale Ambitionen.
The threats concentrated in the Middle East are diverse: regional conflicts, totalitarian religious ideologies, terrorism, nuclear armament programs, blockades to modernization, unstable regimes and hegemonic ambitions.
Amerikas Widerstreben, schwache und instabile Bereiche gezielt zu stützen, lässt im Ausland den Eindruck entstehen, das wirkliche Ziel von QE2 sei, den Dollar zu schwächen.
America's reluctance to target areas of weakness or fragility leaves the impression externally that QE2's real goal is to weaken the dollar.
Die instabile Nahrungsmittelsicherheit unterstreicht sämtliche schwerwiegenden Probleme der modernen Nicht-Ordnung dieser Welt.
Weak food security highlights all of the major problems of the modern world non-order.

Suchen Sie vielleicht...?