Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

hochleben Deutsch

Sätze hochleben ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich hochleben nach Englisch?

Filmuntertitel

Ihr lasst mich hochleben?
You're hailing me, aren't you?
Lasst uns Onkel Aaron fünf Mal hochleben!
Let's give four cheers for Uncle Aron!
Lassen wir den Angeklagten hochleben.
Three cheers for the defendant!
Es ist schwer für die Eroberten, den Eroberer hochleben zu lassen.
It is a hard task, for the conquered, to sing the praises of his conqueror.
Wir wollen Bruder Wing hochleben lassen.
Cheers!
Wenn Sie Ihren Sohn sehen, dann lassen Sie ihn hochleben.
When you meet your son, you hold him high.
Patterson ließ seinen Sohn hochleben.
Patterson did hold his son high.
Sie sollen hochleben!
Hoist them, let's go.
Der Manager soll drei Mal hochleben!
Three cheers for the manager!
Lassen die Legionen sonst nicht Rom hochleben?
Don't the legions traditionally cheer Rome?
Hey Freunde, lassen wir meinen Sohn hochleben, den Helden.
Hey fellas, a big cheer for my sun, the hero!
Sammlung aus dem Nachlass von Daniel Lancaster, 1730-1789 Wir lassen also einen Schurken hochleben.
So, we're celebrating a scoundrel, are we?
Wenn ich die, die das getan haben, jemals erwische, werde ich sie hochleben lassen.
If I ever catch who did that, they're gonna get a whoopin'.

Suchen Sie vielleicht...?