Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

grobe Deutsch

Übersetzungen grobe ins Englische

Wie sagt man grobe auf Englisch?

grobe Deutsch » Englisch

uncouthly crassly coarse aggregate

Sätze grobe ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich grobe nach Englisch?

Einfache Sätze

Eine grobe Untersuchung seiner Zähne gab zu erkennen, dass er eine Zahnfleischentzündung hatte.
A cursory examination of his teeth indicated that he had gingivitis.
Ich habe eine grobe Vorstellung davon, wo es ist.
I have a rough idea where it is.
Die Polizei bat das Mädchen, eine grobe Skizze von ihrem entlaufenem Hund anzufertigen.
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.
Ich mag seine grobe Art nicht.
I don't like his rude manner.
Du solltest zu ihm nicht so grobe Sachen sagen.
You shouldn't say such rude things to him.
Tom schnitt die Zwiebeln in grobe Stücke.
Tom chopped the onion roughly.

Filmuntertitel

Ob dieser grobe Kerl der Richtige für sie ist? Steerforth.
You see, I'm going to take my yachting seriously.
Auf unsere raue, grobe Art, natürlich.
In our rough, uncouth way, of course.
Eine grobe Untertreibung.
That was a gross understatement.
Das Volksbewusstsein konnte nicht einmal durch die grobe Gewalt unterdrückt werden.
The national spirit could not be suppressed even by brutal force.
Das grobe Schicksal hat seinen schönsten Traum zerstört. Die Liebe zu Hedwige.
A cruel twist of fate destroyed his most precious dream, his love for Hedviga.
Hast du so grobe Manieren wie dein Vater?
Or have you learned your manners from this big bull of a man?
Das sind ein paar grobe Jungs.
Those are a bunch of rough boys.
Das wäre grobe Fahrlässigkeit gewesen!
It's probably criminal negligence.
Ich habe aus dem Kopf eine grobe Skizze der Rennbahn gemacht.
This is a rough drawing of the track as I remember it.
Seine grobe, kräftige Gestalt stützte sich auf ein grässliches weiBes Bein,...gedrechselt aus einem Walknochen.
His whole, high, broad form. weighed down upon a barbaric white leg carved from the jawbone of a whale.
Kajütenjunge, eine groBe Ration Grog!
Aye! Steward, go draw the great measure of grog.
Sie tragen grobe Namen, denn sie richten grobes Unheil an.
Whales have big names to go with big doings.
Ich könnte eine grobe Schätzung abgeben.
Maybe I could give you an approximate figure.
Ich habe inzwischen ein paar grobe Berechnungen angestellt basierend auf Mr Cochranes Angaben bezüglich der Wassermenge in dem Staubecken und der Menge Salz, mit der wir rechnen können.
So I did some fast figuring, rough estimates based on what Mr. Cochrane remembers about the volume of water behind the dam, and the amount of salt that'll be in its path.

Nachrichten und Publizistik

Jeder Erwachsene, der in den letzten drei Jahrzehnten in den USA lebte, erkennt, dass diese Zahl eine grobe Unterbewertung der Zuwächse eines typischen Haushalts darstellt.
Any adult who was alive in the US during these three decades realizes that this number grossly understates the gains of the typical household.
Selbst chinesische Liberale geben zu, dass die westlichen Journalisten in Tibet grobe Fehler gemacht und als Beleg für chinesische Unterdrückung zurechtgeschnittene Bilder und falsche Bildunterschriften verwendet haben.
Even Chinese liberals admit that Western journalists blundered badly in Tibet, using cropped images and false captions as evidence of China's heavy-handed rule.
Zwar steckt in beiden Sichtweisen ein wahrer Kern, aber sie sind grobe Übertreibungen, ebenso wie die Ansicht, Amerikas Fähigkeit, ein sicheres und wohlhabendes internationales System zu kreieren, sei im Abstieg begriffen.
While there is a kernel of truth in both narratives, each is a gross exaggeration, as is the notion that America's capacity to shape a secure and prosperous international system is in decline.
Mit Blick auf die Zukunft sind zwei grobe Szenarien vorstellbar.
Looking ahead, one can envision two broad scenarios.
Da viele Menschen keinen Zugang zu Krankenhäusern und Kliniken haben, handelt es sich bei diesen Zahlen bestenfalls um grobe Schätzungen.
Because many people do not have easy access to hospitals and clinics, these figures are rough estimates at best.
Es gibt noch nicht einmal grobe, auf Bruttokorrelationen beruhende Schätzungen darüber, welche Ausmaße dieser Effekt haben würde, doch schätzen ihn die Ökonomen als sehr real ein.
There are not even crude gross correlation-based estimates of the size of this effect, but economists believe that it is very real.
Allerdings weisen sowohl das US-amerikanische als auch das europäische System grobe Mängel und Defizite auf.
But in both the US and Europe, the system has serious shortcomings and gaps.
Ihre zugegebenermaßen grobe Analyse zeigt auf, warum die Preise für Aktien und andere Anlagen immer noch viel höher steigen können, wenn die Volatilität 2007 weiter abnimmt.
Their admittedly crude analysis shows why, if volatility continues to fall in 2007, prices of stocks and other assets can still go a lot higher.
Was passiert, wenn sich herausstellen sollte, dass grobe Stärke und harte Worte der Aufgabe, Russlands nationale Interessen zu sichern, nicht gerecht werden?
What will happen should crude strength and hard language prove inadequate to the task of insuring Russian national interests?
Es gibt zwei grobe Strategien, die miteinander verbundenen Probleme der Leistungsbilanzungleichgewichte und der Ersparnis-Investitions-Ungleichgewichte zu entwirren.
There are two broad strategies for unraveling the linked problems of current-account and saving-investment imbalances.
Der erste grobe Überblick über das menschliche Genom, wurde im Februar 2001 veröffentlicht und bot vier grundsätzlich neue Einsichten.
The first draft of the human genome, published in February 2001, provided four new fundamental insights.

Suchen Sie vielleicht...?