Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

grinsende Deutsch

Sätze grinsende ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich grinsende nach Englisch?

Filmuntertitel

Hier entlang Mademoiselle, grinsende Iren.
This way Mademoiselle, smiling Irishmen.
Ich wette, dieser grinsende Affe hat meine Kontoüberziehung gemeldet.
I'll bet this grinning ape is the one who sent me that overdrawn notice.
Zurück in den Wagen, du grinsende Schlampe.
Get back in the car, you smirking slut.
Aber hinter dem hübschen Lächeln und dem hübschen Gesicht. ist nichts als eine grinsende Fratze.
But I think, behind your pretty smile and your pretty face, there's nothin' but a grinning skull.
Wer war dieser grinsende Hanswurst?
Who was that smiling snapper-head?
So nett grinsende Verkäuferinnen hab ich noch nie gesehen.
You folks are about the grinningest bunch I ever seen.
Wenn der mal eine auf seine grinsende Fresse kriegen würde, dann würde ich mich freuen.
I just wanted to see his face crushed like.
Ich bin Jacks grinsende Rache.
I am Jack's smirking revenge.
Und als die verächtlich grinsende Mörderin. sich der vermeintlichen Leiche näherte. feuerte die kleine B.B. einen Schuss ab.
So, as the smirking killer advanced on what she thought was a bullet-ridden corpse, that's when little B.B. fired.
Ich bin Jacks grinsende Rache.
I am Jack's smirking revenge.
Okay, ich kann es nicht ertragen, dass mich dieser grinsende Puppenkopf eine weitere Sekunde anstarrt, also verschwinde.
Okay, I can't havethat grinning puppet heads tare at me another second,so just go.
Ein Vogel, ein Dodo, ein Kaninchen mit Weste, eine grinsende Katze.
Well, there's a dodo bird, a rabbit in a waistcoat, a smiling cat.
Dieser grinsende Hurensohn sagte, er hätte sie nie angerührt.
The smirking son of a bitch said he never touched her.
Oh ja. Eine grinsende gelbe Karikatur soll das bewerkstelligen?
Oh, yes. a grimacing lemon caricature.

Suchen Sie vielleicht...?