Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

getürkte Deutsch

Sätze getürkte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich getürkte nach Englisch?

Filmuntertitel

Das ist doch die getürkte Mitteilung.
But it was our message, we know what it means.
Abgekartete Kämpfe, gedopte Pferde. gekaufte Schiedsrichter, getürkte Wetten.
Fixed fights, doped horses. crooked fucking zebras, locked-in point spreads.
Und Sie geben mir getürkte Fotos und eine Spirale.
And you bring me doctored photos and a spiral.
Könnte er nicht ein paar getürkte Elektrikerjobs anbieten?
He shouldn't offer some no-show electrician jobs?
Pillen von mir, getürkte Beerdigung, und wer soll den Totenschein ausstellen?
I mean, pills from me, fake funerals. Who's going to supply the death certificate?
Joey, ich will, dass ihr zu dem Polacken geht, der Tonys getürkte Hausgutachten übernommen hat. Vic der Gutachter.
I want you to pay a visit to this Polack Tony Soprano's. got doing phony house appraisals.
Noch mehr getürkte Ungeheuer?
More fake monsters?
Wir wissen, dass die Überfälle auf die Lkws der Firma Lenz getürkte Überfälle waren, mit der Absicht des Betruges.
We know the robberies they committed on Lenz trucks were bogus. They were part of a fraudulent scheme.
Was, sonst setzen sie eine getürkte Razzia an, um mich zu schikanieren?
So you set up a pretend drugs bust to bully me?
Das sollte eine getürkte Entführung sein, aber es fühlt sich langsam wirklich an wie eine echte Entführung.
This was supposed to be a fake kidnapping, but it's really starting to feel like a real kidnapping.
Begrenzte Überstunden, Keine Geisterjobs oder getürkte Rechnungen.
Limited overtime, no ghost jobs, no padding.
Wozu die getürkte Schießerei?
Why go to the trouble of a fake shootout?
Wenn du nach einem Foto von mir suchst, wird es durch dieses getürkte Bild ersetzt.
When you look for a photo of me, it's replaced by that doctored image.

Nachrichten und Publizistik

Jetzt liegt es an Bush und Blair dafür den Nachweis zu erbringen und zwar auch angesichts des weltweiten Verdachts, dass die Geheimdienste der USA und Großbritanniens eventuell getürkte Beweise vorbringen.
It is incumbent upon Bush and Blair to prove their case, and to prove it in the face of worldwide suspicion that the US and UK security agencies might plant phony evidence.

Suchen Sie vielleicht...?