Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

geschlossene Deutsch

Sätze geschlossene ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich geschlossene nach Englisch?

Einfache Sätze

Diese Feier ist eine geschlossene Gesellschaft.
This party is an intimate gathering.
Er hat an die geschlossene Tür geklopft.
He knocked at the closed door.
Er klopfte an die geschlossene Tür.
He knocked on the closed door.
Der Wertebereich der Sinus- und Kosinusfunktion ist das geschlossene Intervall von -1 bis 1.
The functions sine and cosine have a range of values between -1 and 1, inclusive.
Tom klopfte an die geschlossene Tür.
Tom knocked on the closed door.

Filmuntertitel

Geschlossene Gesellschaft!
Look here! This is a private party.
Dann passt mal auf, dass keine geschlossene Gesellschaft draus wird.
Tcha. better take care that it doesn't become a private function!
Wenn das so weiter geht, wird es nötig sein, Sie in die geschlossene Abteilung zu bringen.
If this keeps on it may be necessary to transfer you to the locked ward.
Die geschlossene Abteilung.
The locked ward.
Was ist die geschlossene Abteilung?
What's the locked ward?
Ich sah Madge Bennett nachts reinkommen, sie ging in die geschlossene Abteilung.
I saw Madge Bennett come in last night, she went up to the locked ward.
Er ist offenbar gestern Nacht rund um das Gebäude gewandert. und irgendwie in die geschlossene Abteilung zu den gewalttätigen Patienten gelangt.
He was apparently wandering around the building last night. and somehow got into the locked ward with the violent patients.
Wien ist eine geschlossene Stadt. Er kommt nicht raus.
Vienna is a closed city, Miss Schmidt.
Jimmys Panik hätte mir sagen müssen, dass irgendwas nicht stimmt. Genau wie der geschlossene Gemüseladen.
The boy's panic should have told me. it was more than school he was afraid of. and that littered, closed-up vegetable stand. should have told me something, too.
Einer nach dem anderen am Tisch stimmte ab und Lord Hotta zählte mehr offene als geschlossene Fächer.
The vote moved around the table. and Lord Hotta counted more open fans than closed ones.
Eine geschlossene Anstalt für Geisteskranke.
It's a custodial home for the insane.
Sie haben gehofft, seine Schritte auf dem Kies zu hören. Durch das geschlossene Fenster war es kaum möglich, es zu hören.
You hoped to hear his footsteps on the gravel, but you can't hear that high up with the window closed.
Der Präsident möchte eine geschlossene Sitzung.
The president wants a closed hearing.
Wenn Ihnen das widerfährt, werden Sie wohl diese geschlossene Tür im Kopf haben, die aus ihren Angeln gehoben wurde.
If it happens to you. you're liable to have that shut door in your mind. ripped right off its hinges.

Nachrichten und Publizistik

Der Kaukasus ist zu klein für geschlossene Grenzen und explosive Konflikte.
The Caucasus is too small a space for closed borders and explosive conflicts.
Geschlossene Systeme sind notwendig, um Islamisten an der Machtergreifung zu hindern.
Closed systems are necessary to prevent Islamists from taking power.
Geschlossene politische Systeme und stagnierende Volkswirtschaften in der muslimischen Welt, behaupten sie, sind Symptome, und keine Ursachen.
Closed political systems and stagnant economies in the Muslim world, they contend, are symptoms, not causes.
Aus ihrer Sicht ist der Iran jetzt eine geschlossene Gesellschaft - ihre Gesellschaft - und je weniger dabei mitmachen, desto besser.
From their perspective, Iran is now a closed party - their party - and the less who join in, the merrier.
Wenn die palästinensischen Führungspersonen die Gewaltspirale in Gaza wirklich beenden wollen, müssen sie beginnen, ihre internen Unstimmigkeiten zu beseitigen und sich als geschlossene, zuverlässige und engagierte Verhandlungspartei zu präsentieren.
If Palestine's leaders truly want to end the cycle of violence in Gaza, they must begin by resolving their own internal disagreements and present themselves as a cohesive, reliable, and committed negotiating party.
Es ist in Russlands eigenem Interesse, dass die EU als geschlossene Einheit mit ihm verhandelt.
It is in Russia's own interest that the EU deal with it as a united entity.
Anstatt dass jeder geschlossene Markt das Rad von neuem erfindet, reicht einmal aus, um die Wirtschaft überall anzutreiben.
Instead of every closed market having to re-invent the wheel, once is enough to get everyone's economy going.
Eine geschlossene Gesellschaft wird letztlich zu einer geschlossenen Wirtschaft zurückkehren.
A closed society will eventually return to a closed economy.
Erfolgreiche Übergangsphasen beruhen von Beginn an auf Faktoren, an denen es in Libyen in entscheidender Weise fehlt - eine relativ geschlossene Führung, eine aktive Zivilgesellschaft und nationale Einheit.
Successful transitions depend from the start on factors that are still crucially missing in Libya - a relatively cohesive leadership, an active civil society, and national unity.
Und das Risiko eines Krieges zwischen Israel und Iran ist durch das im vergangenen November geschlossene Interimsabkommen über das iranische Atomprogramm verringert worden.
And the risk of a war between Israel and Iran has been reduced by the interim agreement on Iran's nuclear program concluded last November.
Der in sich geschlossene Charakter der japanischen Gesellschaft und der Mangel an Ideen sind teilweise einer Sprachbarriere zuzuschreiben.
The closed nature of Japanese society and the dearth of ideas are partly attributable to the linguistic barrier.
Andere dagegen werden leider noch größeren umwälzenden Turbulenzen ausgesetzt sein - ohne dass eine geschlossene Cockpit-Tür sie in Sicherheit wiegen könnte.
Others, unfortunately, will be vulnerable to even greater stomach-churning turbulence - without the perceived benefit of a closed cockpit door.
Das 2011 geschlossene Übereinkommen über menschenwürdige Arbeit für Hausangestellte tritt am 5. September in Kraft und wird die Arbeitsrechte von Millionen der verletzlichsten Wanderarbeiter schützen.
The Domestic Workers Convention, adopted in 2011, enters into force on September 5, promising to extend labor protections to tens of millions of the most vulnerable migrant workers.
Wir haben auf schmerzliche Weise zu spüren bekommen, dass geschlossene politische Systeme zu Ressentiments und Extremismus gegen die Interessen der USA, des Westens und der ganzen Welt führen.
We have learned the hard way that closed political systems breed resentment and extremism aimed against the interests of America, the West, and, indeed, the entire world.

Suchen Sie vielleicht...?