Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

geschleust Deutsch

Übersetzungen geschleust ins Englische

Wie sagt man geschleust auf Englisch?

geschleust Deutsch » Englisch

pirated contraband black-market

Sätze geschleust ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich geschleust nach Englisch?

Filmuntertitel

Ja. Er hat mich ins Footballteam geschleust.
He put me on the football team.
Und über Stockholm ist der ganze Kram nach London geschleust worden.
And the whole stuff went over Stockholm to London.
Er ist auch Kontaktmann für ein Spionagenetz, das während der letzten Monate heimlich 150 Agenten in die USA geschleust hat.
He is also the contact for a spy apparatus that has secretly brought 150 agents into the United States over the past few months.
Vor zwölf Jahren wurde Anton Malek in das Land eines potenziellen Gegners geschleust, um dort das Atomprogramm zu sabotieren.
Twelve years ago, this man, Anton Malek, was planted in the Federated People's Republic to infiltrate their atomic research programme.
Wenn die Drogen durch Sizilien geschleust werden sollen, gebe ich die Befehle. Es handelt sich nur um eine Durchgangserlaubnis!
If drugs pass through Sicily, it's because I authorise it.
Traum geschleust, um mich zu töten!
You put that maniac in my dream to kill me.
Das Kernelement basiert auf einem FTL-Prozessor mit 25 bilateralen Kelilaktirals, von denen 20 ins primäre Heisenfram- Terminal geschleust werden.
The core element is based on an FTL nanoprocessor with 25 bilateral kelilactirals, with 20 of those being slaved into the primary heisenfram terminal.
Sie wurden ins Land geschleust, sie sind seit einigen Tagen hier, trainieren und akklimatisieren sich.
They were smuggled into the country and they have been here for several days, training and acclimating.
Die Post-Wunder-Verhandlung wurde auf schnellstem Wege durch das überladene System geschleust.
The Postal Miracle trial has taken a holiday high-speed lane through the overloaded court docket.
Es werden keine Krankheiten durch das Gate geschleust.
We're not gonna bring another disease back through that gate.
Sie müssen während des Kampfes jemanden an Bord geschleust haben.
I should have known. They must have gotten somebody on board during the battle.
Nur weil du deine Kinder durchs College geschleust hast, sind deine krummen Touren noch lange nicht vergessen.
Just because you put your kids through college that it's supposed to make all of your crooked straight?
Senator Palmer wurde aus dem Saal geschleust, blieb jedoch unverletzt.
In the news, we haven't learned any more about the incident at the San Clarita power plant where Senator Palmer was rushed out this morning, but we're told the senator was unharmed.
Sie werden um 15 Uhr abgeholt, Ecke Westward und Wiltshire, und durch die Tiefgarage in das Büro geschleust.
Taxi will pick you up at 3 o'clock, corner of Westward and Wiltshire, and get you into the agency through the underground garage.

Nachrichten und Publizistik

Beobachter interpretieren al-Khatibs Äußerungen als Hinweis darauf, dass riesige Mengen an Luxusgütern durch Jordanien in den Irak geschleust wurden mit denen Saddam Hussein seine Vasallen belohnte.
Observers interpret al-Khatib's comments as a reference to the passage of vast amounts of luxury goods through Jordan into Iraq, one of the means by which Saddam has been able to reward his followers.

Suchen Sie vielleicht...?