Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gesandt Deutsch

Übersetzungen gesandt ins Englische

Wie sagt man gesandt auf Englisch?

gesandt Deutsch » Englisch

sent posted

Sätze gesandt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gesandt nach Englisch?

Einfache Sätze

Da kam ein Mann, der von Gott gesandt war; sein Name war Johannes.
There came a man who was sent from God; his name was John.
Er wurde als Korrespondent ins Ausland gesandt.
He was sent abroad as a correspondent.
Sie hat ihm einen langen Brief gesandt.
She sent him a long letter.
Sie hat ihm eine Nachricht gesandt.
She sent him a message.
Ich habe dir einen Brief gesandt.
I sent you a letter.
Du hast mir dein Foto gesandt.
You sent me your photo.
Sie haben mir Ihr Foto gesandt.
You sent me your photo.
Es ward ein Mensch von Gott gesandt, der hieß Johannes.
There was a man sent from God, whose name was John.
Fürchte dich nicht, kleine Vasilissa. Gehe, wohin man dich gesandt hat. Während ich bei dir bin, wird dir die alte Hexe keinen Schaden zufügen können.
Do not fear, little Vasilissa. Go where thou hast been sent. While I am with thee no harm shall come to thee from the old witch.

Filmuntertitel

Er muss bald nach Frankreich. Sein Regiment soll nach Mexiko gesandt werden.
His regiment is leaving for France, then Mexico.
Du behauptest von Gott gesandt zu sein?
You claim to be sent by God?
Das ist nicht wahr. um mich leiden zu lassen, hat der Teufel dich gesandt. und dich. und dich. und dich.
It's not true. to make me suffer, the devil has sent you. and you. and you. and you.
Glaubst du immer noch, dass du vom Herrn gesandt bist?
You still believe you were sent by God?
Wie kannst du immer noch glauben von Gott gesandt zu sein?
How can you still believe that you are sent by God?
Sie haben schon nach Truro gesandt!
I must change.
Hier, dein Bräutigam hat dir Geschenke gesandt.
Here, your suitor sends All these gifts.
Und als er zur Armee ging und nach London gesandt wurde, war ich ganz froh.
And when he enlisted and was sent to London, I was glad.
So ward ich schlafend und durch Bruderhand um Leben, Krone, Weib durch eins gebracht, in meiner Sünden Blüte hingerafft. Die Rechnung nicht geschlossen, ins Gericht mit aller Schuld auf meinem Haupt gesandt.
Thus was I, sleeping, by a brother's hand of life, of crown, of queen at once dispatched, cut off even in the blossoms of my sin, no reckoning made, but sent to my account with all my imperfections on my head.
Wir sind gesandt vom königlichen Herrn, dir Dank zu bringen.
We give thee from our royal master thanks.
Lieber bei dem Toten sein, den, Frieden uns zu schaffen, zum Frieden wir gesandt, als auf der Folter der Seele in ruheloser Qual zu zucken.
Better be with the dead, Whom we, to gain our peace, have sent to peace, than on the torture of the mind to lie in restless ecstasy.
Sofort wurden Kuriere ins Hauptquartier von Marschall de Brambourg gesandt.
Couriers were instantly dispatched to Marshal Brandeburg's HQ.
John hat Bois-Guilbert gesandt, um Euch zu fangen.
And John's sent Bois-Guilbert to seize you.
Was wollt Ihr, Herr, dass Ihr nach mir gesandt?
What is your will, sir, that you send for me?

Nachrichten und Publizistik

Als ich 1977 im Dienst des Außenministeriums von Präsident Jimmy Carter stand, wurde ich nach Indien gesandt, um die führenden Politiker dieses Landes davon abzubringen eine Atombombe zu entwickeln.
In 1977, when I served in President Jimmy Carter's State Department, I was sent to India to dissuade that country's leaders from developing a nuclear bomb.
Vierundvierzig Huji-Mitglieder wurden verhaftet; zwei davon gaben an, von Osama bin Laden aus Südafrika bzw. Pakistan gesandt worden zu sein, um Geld an die extremistischen Madrassas zu verteilen.
Forty-four Huji members were arrested, two of whom claimed to have been sent from South Africa and Pakistan by Osama Bin Laden to distribute money to the extremist madrassas.
Durch ihren Ausstieg aus vielen der in den letzten 50 Jahren ausgehandelten Nuklearverträge haben die Vereinigten Staaten widersprüchliche Signale an Nordkorea, den Iran und andere Staaten mit dem technischen Wissen zum Bau von Kernwaffen gesandt.
By abandoning many of the nuclear arms agreements negotiated in the last 50 years, the United States has been sending mixed signals to North Korea, Iran, and other nations with the technical knowledge to create nuclear weapons.
Im Zuge der globalen Finanzkrise und der europäischen Schuldenkrise hat China Staatsanleihen aufgekauft, direkte Investitionen getätigt und Unternehmensdelegationen nach Europa gesandt.
In the wake of the global financial crisis and the eurozone's sovereign-debt crisis, China has bought government bonds, made direct investments, and sent business delegations to Europe.

Suchen Sie vielleicht...?