Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gekrönte Deutsch

Sätze gekrönte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gekrönte nach Englisch?

Filmuntertitel

Gekrönte Häupter? Jetzt verstehe ich.
Oh, I get it!
Hier haben schon viele gekrönte Häupter gespeist.
Many crowned heads have sat here.
Vor allem, wenn es sich um so sensationelle handelt wie die Tatsache, dass die inoffiziell gekrönte Königin des Wameru Tierreservats von ihrem Thron gestoßen worden war.
Especially when it's as earth-shaking as the fact that the unofficially crowned queen of the Wameru Animal Reserve had been toppled from her throne.
Darf denn der Gekrönte sein Volk abstoßen?
How can an Emperor drive out his own people?
Das einzig Gekrönte, was ich in den nächsten Jahren sehen werde, sind Zähne.
Teeth are all I'll see crowned for the next couple of years.
Eine Oscar-gekrönte Ausnahme.
That's the oscar-winning exception.
Hier ist heute ein Medien-Spektakel. wie für gekrönte Häupter oder Filmstars.
Back to you, Jessica. The turnout for this morning's ceremony is usually saved for royalty or movie stars but Maggie Carpenter is Hale, Maryland's very own star.
Weinrot tragen. gekrönte Häupter.
Purple means. royalty.
Die spanische Tänzerin La Belle Otero trieb viele in den Selbstmord. Sie beglückte mindestens sechs gekrönte Monarchen.
Spanish dancer, provoker of suicides and lover of at least six crowned European monarchs, whose breasts served as models for the cupolas on the new Carlton Hotel at Cannes.
Sie ist die gekrönte Königin.
She is crowned Queen.

Suchen Sie vielleicht...?