Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gefördert Deutsch

Übersetzungen gefördert ins Englische

Wie sagt man gefördert auf Englisch?

gefördert Deutsch » Englisch

sponsored promoted forwarded

Sätze gefördert ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gefördert nach Englisch?

Einfache Sätze

Seine musikalischen Fähigkeiten wurden in Wien gefördert.
His musical ability was fostered in Vienna.

Filmuntertitel

Das hat den Verkehr über den Niagara nicht gefördert.
I don't remember that this particularly stimulated barrel traffic anywhere.
Ich weiß, dass in den Bergen kostbare Steine gefördert werden.
Yeah. They tell me a lotta precious stones have been dug out of the mountains.
Ein Lehrer von unschätzbarem Wert für alle, aber die Jugend muss gefördert werden.
I'm an angel. I happen to be your angel.
Vom Staat gefördert werden, ein Stipendium haben?
So do national scholarships. Don't be surprised if.
Ein Wettflug - von der Daily Post initiiert, gefördert und mit Preisgeld unterstützt.
An air race, gentlemen, initiated, sponsored and rewarded by the Daily Post.
Hat es den Schreibprozess gefördert?
Super, super. Did it come up well in the writing yesterday?
Deswegen wäre es vielleicht ganz gut, wenn wir darüber diskutieren würden, was Vertrauen eigentlich ist. Und alle Bereiche durchgehen würden, in denen so kostbares entwickelt und gefördert und nicht erstickt und abgewürgt wird.
So perhaps it might be of some benefit if we were to openly discuss the nature of trust and explore areas where such a valuable commodity may be nurtured, and not stifled or eroded.
Die Romanese entgegengebrachte Form von Vergötterung wurde von ihrem Gatten gefördert.
The mild idolatry accorded to Romanese was encouraged by her husband.
Du hast ihn gefördert!
You're an artist.
Sehr wertvoll, wenn es gefördert wird. Und Rebeccas Ranch steht genau auf der Hauptader.
Extremely valuable, once it's strip-mined. and Rebecca's ranch sits right on top of the mother lode.
Wenn es gefördert wird?
Strip-mining?
Ich habe mich um dich gekümmert, deinen extravaganten Lebensstil gefördert, aber du bist zu teuer geworden.
I've carried you, helped you support your ridiculous lifestyle but you have become too expensive.
Ich habe nur dein Talent gefördert.
You promised you had big plans for me.
Ich sitze auf Öl im Wert von Millionen, das darauf wartet, gefördert zu werden.
I'm sitting on millions of dollars worth of oil waiting to be tapped.

Nachrichten und Publizistik

Im Jahr 1989 hat die liberale Demokratie einen Triumph über die sozialistische Ideologie errungen, die vom Ostblock verkörpert und gefördert wurde.
In 1989, liberal democracy triumphed over the socialist ideology incarnated and promoted by the Soviet Bloc.
Umfragen, die von Finanzunternehmen gefördert wurden, zeigen tendenziell, dass das Vertrauen in sie nicht besonders stark zurückgegangen ist und dass die Menschen ihnen immer noch mehr vertrauen als dem National Health Service oder der BBC.
Surveys promoted by financial firms tend to show that trust in them has not diminished much, and that people continue to trust them even more than they do the National Health Service or the BBC.
Diese Selbstachtung wird durch Organisationen und Institutionen gefördert, die ebenso auf eigenen Füßen stehen und auf der Grundlage ihrer besten kulturellen Traditionen aufbauen.
This self-respect is fostered by organizations and institutions that can likewise stand on their own feet, building on the best of their own cultural traditions.
Die nahe liegende Folgerung - vom Regime gefördert - war, dass Kaltho von mir für eine Terrorkampagne, deren Ziel die Diktatur Sanni Abachas war, rekrutiert worden war und sich bei der Anfertigung seiner nächsten Bombe selbst in die Luft gesprengt hatte.
The implication, encouraged by the regime, was that Kaltho was a recruit of mine who blew himself up while preparing his next bomb in a campaign of terror aimed at Sanni Abacha's dictatorship.
In ähnlicher Weise hat der Regimewechsel in Libyen den Aufstieg mit der Al Qaeda verknüpfter Militanter gefördert, der zur Ermordung des US-Botschafters in Bengasi führte.
Likewise, regime change in Libya aided the rise of Al Qaeda-linked militants, leading to the killing in Benghazi of the US ambassador.
China hat seine Finanzplätze deutlich gefördert, und langsam zeichnen sich hier Ergebnisse ab.
The Chinese have been explicitly promoting their financial centers, and the impact is beginning to be seen.
Wachstum und Arbeitsplätze müssen mit gleicher Entschlossenheit gefördert werden.
Growth and jobs need to be promoted with equal zeal.
Arafat stand einer Art Anarchie vor, in der Rivalitäten gefördert und potenzielle Führungskräfte demoralisiert wurden und in der sichergestellt war, dass sämtliche Machtbefugnisse (und das Geld) in seinen Händen vereint waren.
Arafat presided over a sort of anarchy, encouraging rivalries, undermining other potential leaders, and ensuring that all authority (and money) ran through his hands.
Der Austausch jeglicher Art - sei es im Bereich des Militärs, der Bildung oder des Tourismus - sollte gefördert werden.
Exchanges of every kind - military, educational, touristic - should be facilitated.
Ein selten erwähnter Grund ist, dass die Schiefergas-Erschließung in den USA steuerlich stark gefördert wurde - ein Modell, dem nachzueifern Europa keinen Anlass hat.
A seldom-mentioned reason is that shale-gas development in the US has benefited from important tax incentives - a model that Europe has no reason to emulate.
Sie hat auf regionaler Ebene Infrastruktur gefördert.
It has fostered regional-scale infrastructure.
Auch Israel sollte erkennen, dass seine langfristige Sicherheit und sein Wohlstand im Rahmen einer wirtschaftlich stärkeren Region gefördert würden.
Israel, too, should recognize that its long-term security and prosperity will be enhanced as part of an economically stronger region.
Hinzukommt, dass die Verwendung mechanistischer Regeln zur Bestimmung der angemessenen Kapitalausstattung den Leichtsinn im Bankensystem ungewollt gefördert hat.
Moreover, the use of mechanistic rules to determine capital adequacy has also inadvertently encouraged systemic imprudence.
Kurz gesagt, sollte mehr Interaktion, nicht weniger, aktiv gefördert werden.
In short, more interaction, not less, should be actively encouraged.

Suchen Sie vielleicht...?