Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Sätze ganze Land Beispielsätze

Wie benutze ich ganze Land in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Tomorrow, he will land on the moon.
Morgen wird er auf dem Mond landen.
Elephants are the largest land animals alive today.
Elefanten sind die größten derzeitig lebenden Landtiere.
I saw land in the distance.
Ich sah in der Ferne Land.
A helicopter is able to take off and land straight up and down.
Ein Hubschrauber ist in der Lage, senkrecht zu starten und zu landen.
Tell those people to back off so that the helicopter can land.
Sagen Sie diesen Leuten, sie sollen zurückgehen, damit der Hubschrauber landen kann.
Those peasants badly need land to grow rice.
Diese Kleinbauern brauchen dringend Land für den Reisanbau.
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
Es war dann erforderlich, den geeignetsten Verlauf für die Leitung festzulegen, und dieser war in erster Linie von der Gestalt des Geländes bestimmt, das sie überqueren musste.
The two boys traveled throughout the land.
Die beiden Jungs reisten quer durch das Land.
A quarrel arose about what to do with the land.
Es entstand eine Auseinandersetzung darüber, was mit dem Land geschehen solle.
The land descended from father to son.
Das Land ging vom Vater auf den Sohn über.
The land descended to his family.
Der Landbesitz ging auf seine Familie über.
The land is out of crop this year.
Das Landstück wird dieses Jahr nicht bepflanzt.
The land is out of crop this year.
Dieses Jahr wird auf dem Feld nicht angebaut.
The land slopes gently toward the river.
Das Land neigt sich sanft zum Fluss hinab.

Filmuntertitel

Another world. A land of extremes.
Um eine andere Welt, wo alles extrem ist.
Everyone had their own ideas about what to do with this newly conquered land.
Jeder kam mit seinem Ideal, jeder wollte seine Vorstellung verwirklichen.
You're sending him to Algeria, a war- and cholera-ridden land.
Sie schicken ihn nach Algerien, wo Krieg und Cholera herrschen.
We did invade his land.
Wir haben sein Gebiet überfallen.
The land, Toussaint.
Das Land, Toussaint.
The land.
Das Land.
That's why I created the first Arab offices in this land and why I set up the first Zouave regiment, made up of Muslim volunteers who are now our brothers in arms.
In diesem Sinne habe ich die ersten arabischen Büros gegründet, und die ersten Zuavenregimente aufgestellt. Mit freiwilligen Moslems, die unsere Waffenbrüder sind.
After all, this is his land not ours.
Es ist seine Heimat. Nicht unsere.
What's the use of conquering land if no one settles there?
Was nützt es zu siegen, wenn niemand herkommt?
No one wants to settle on a foreign land that hasn't been completely pacified.
Niemand will in ein Land ziehen, das weit weg ist und wo kein sicherer Frieden herrscht.
They've giving land to young soldiers who've completed 5 of their 7 years of service.
Vor den letzten 2 Jahren erhalten sie ihr Land.
Friends! After having conquered this land in the name of France, you will now farm it and make it your new home for you and your children.
Freunde, nachdem dieses Land im Namen Frankreichs erobert wurde, werdet ihr es jetzt bestellen und hier eine neue Heimat schaffen, für euch und eure Kinder.
We're stealing the Arabs' land, General.
Wir rauben den Arabern ihr Land.
That he take me and my family to a Muslim land.
Er soll mich auf moslemisches Gebiet bringen.

Nachrichten und Publizistik

The use of land is also receiving more serious scrutiny.
Auch die Bodennutzung wird einer eingehenderen Prüfung unterzogen.
A Dutch analysis of land use has shown that by employing the best technical and ecological means on the best available land, substantial gains could be made in food production.
Eine holländische Untersuchung zur Bodennutzung ergab, dass man in der Nahrungsproduktion durch den Einsatz der besten technischen und ökologischen Mittel auf dem besten verfügbaren Boden substanzielle Zuwächse erzielen kann.
A Dutch analysis of land use has shown that by employing the best technical and ecological means on the best available land, substantial gains could be made in food production.
Eine holländische Untersuchung zur Bodennutzung ergab, dass man in der Nahrungsproduktion durch den Einsatz der besten technischen und ökologischen Mittel auf dem besten verfügbaren Boden substanzielle Zuwächse erzielen kann.
Europe also needs a restructuring policy for land use.
Europa braucht auch eine Restrukturierungspolitik im Bereich Bodennutzung.
Many structural improvement programs have been financed at the European level, but agricultural production and land use are not among them.
Zahlreiche Programme zur Strukturverbesserung werden auf europäischer Ebene finanziert, aber landwirtschaftliche Produktion und Bodennutzung zählen nicht dazu.
Metropolitan agriculture in a rapidly urbanizing world can provide high-quality produce on small amounts of land.
In einer sich rasch urbanisierenden Welt kann Landwirtschaft im städtischen Umfeld auf kleinen Landflächen qualitativ hochwertige Produkte hervorbringen.
And it should not be a defensive policy of the sort that tends to concentrate on poor-quality land.
Überdies darf es sich dabei nicht um eine defensive Strategie jener Art handeln, die dazu neigt, sich auf qualitativ minderwertiges Land zu konzentrieren.
They could make a real contribution to cleaner, more productive, and efficient farming and land use, while addressing social needs.
Damit könnte ein echter Beitrag für eine sauberere, produktivere und effizientere Landwirtschaft und Bodennutzung geleistet werden, der gleichzeitig auch soziale Bedürfnisse berücksichtigt.
There is now widespread agreement on the need for increased donor financing for small farmers (those with two hectares or less of land, or impoverished pastoralists), which is especially urgent in Africa.
Es herrscht weitgehend Einigkeit über die Notwendigkeit vermehrter Finanzierungshilfen für Kleinbauern vor allem in Afrika (jene mit zwei Hektar Land oder weniger und verarmte Viehhalter).
Likewise, in many parts of the world, tropical rainforest is being cleared for pasture land and food crops.
Ebenso wird in vielen Teilen der Welt tropischer Regenwald für Weideland und Futtergetreide gerodet.
As a result, the new pasture land or farmland is soon abandoned, with no prospect for regeneration of the original forest and its unique ecosystems.
Infolgedessen wird das neue Weide- oder Ackerland bald aufgegeben, ohne Aussichten auf eine Regeneration des ursprünglichen Waldes und seines einzigartigen Ökosystems.
Simply restricting the practice of land clearing probably would not work, since farm families and communities would face a strong temptation to evade legal limits.
Die Abholzungspraxis einfach per Gesetz einzuschränken, würde wahrscheinlich nicht funktionieren, da die Bauernfamilien und Gemeinden stark versucht wären, die gesetzlichen Grenzen zu umgehen.
On the other hand, financial incentives would probably succeed, because cutting down forest to create pastureland is not profitable enough to induce farmers to forego payments for protecting the land.
Dagegen wären finanzielle Anreize wahrscheinlich erfolgreich, da das Roden von Wäldern für Weideland nicht einträglich genug ist, um die Bauern dazu zu veranlassen, auf Zahlungen für den Schutz des Landes zu verzichten.
What, then, might be the prospects of a negotiated peace between two peoples with claims to the same land?
Wie stehen nun die Chancen auf eine friedliche Verhandlungslösung zwischen den beiden Völkern, die beide Anspruch auf das gleiche Land erheben?

ganze Land Deutsch

Übersetzungen ganze Land ins Englische

Wie sagt man ganze Land auf Englisch?

Suchen Sie vielleicht...?

ganze | Land