Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

freundschaftliche Deutsch

Sätze freundschaftliche ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich freundschaftliche nach Englisch?

Einfache Sätze

Wir sollten freundschaftliche Beziehungen zu den Nachbarländern aufrechterhalten.
We should keep up friendly relations with neighboring countries.
Japan unterhält freundschaftliche Beziehungen mit den Vereinigten Staaten.
Japan maintains friendly relations with the United States.
Manchmal ist eine freundschaftliche Geste mehr wert als tausend Worte.
Sometimes a friendly gesture is worth more than a thousand words.

Filmuntertitel

Eine freundschaftliche Bestechung?
A little friendly bribery?
Freundschaftliche Gefühle sind eins. schön von euch, aber der Mob ist etwas anderes.
Friendly feelings are one thing it's fine of you, but a mob's another thing.
Gesellschafterinnen sind zu fein, um sauber zu machen. Hatten Sie eine freundschaftliche Beziehung zu ihr?
I meant you were on friendly terms, not altogether those of mistress and servant.
Ich hab nur gedacht, falls meine Kollegin hungrig wird kann sie was von meinem Essen abhaben, als freundschaftliche Geste.
I just thought if at work my co-worker gets hungry. she might like to dip into my lunch pail as a gesture of friendship.
Eine freundschaftliche Regelung würde uns doch beiden. einen Gewinn bringen, Schwiegerpapa.
I didn't try to run away.
Wir sind hier, um freundschaftliche Beziehungen herzustellen.
We have approached you openly, with the intent of establishing formal and friendly relations between our peoples.
Bevor Premier Kerkoska letztes Jahr starb, gab er seiner Tochter ein Geheimdokument mit Namen von Mitgliedern der Regierung, die privat freundschaftliche Beziehungen zum Westen hatten.
Before he died last year, Premier Kerkoska gave his daughter, Anna, a secret document containing the names of men within his government who privately favored friendly relations with the West.
Wir tun nur unsere Pflicht, und wollen trotzdem unsere freundschaftliche Beziehung zur Bevölkerung aufrechterhalten.
We only wanna do our job and keep our friendly relations with the community.
Aber ich weiß nicht genau, ob mir der freundschaftliche Aspekt so gefällt.
But I'm not so sure how wild I am about this buddy-buddy aspect.
Ich halte Sie für fähig, mit Frauen höflich-freundschaftliche. Beziehungen aufzubauen.
You're capable of treating women courteously.
Eine sehr freundschaftliche Scheidung.
Give me a bourbon, straight up.
Und er soll für niemanden auf der Welt freundschaftliche Gefühle hegen, außer für mich, Lilith, deine Dienerin.
And he will know no friends in this world. except me, Lillith, your servant.
Nein, nur eine freundschaftliche Geste.
No, just a friendly gesture. Goodwill.
Freundschaftliche Stichelei, eine weitere Sprachform, die ich zu meistern versuche, in diesem Fall mit Hilfe von Geordi.
Friendly insults and jibes, another form of human speech I am attempting to master, in this case, with the help of Geordi.

Nachrichten und Publizistik

Angefangen bei den territorialen Konflikten mit Vietnam und den Philippinen im Südchinesischen Meer bis zu Spannungen mit Burma (Myanmar) und Thailand, haben sich solide, wenn auch nicht immer freundschaftliche Beziehungen, heute verschlechtert.
From the territorial disputes with Vietnam and the Philippines in the South China Sea to tensions with Burma (Myanmar) and Thailand, relationships that were sound, if not always friendly, have now soured.
Die Folge ist, dass China es nahezu unmöglich macht, freundschaftliche regionale Beziehungen aufzubauen.
As a result, China is making the task of developing amicable regional relations almost impossible.
Neben seinen emotional gefärbten Beziehungen zu Japan aus Kriegszeiten bot ihm sein Anti-Kommunismus Anreiz genug, freundschaftliche Beziehungen zu der Imperialmacht zu pflegen, die Korea ein halbes Jahrhundert lang brutal kolonialisiert hatte.
But, apart from his sentimental wartime connections to Japan, his anti-Communism was incentive enough to continue warm relations with the imperial power that had brutally colonized Korea for a half-century.
Aber Putins Diplomatie zielt darauf ab, freundschaftliche Beziehungen in jeder Richtung zu pflegen.
But Putin's method is to maintain warm relations with everyone.

Suchen Sie vielleicht...?