Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

flicks set Englisch

Übersetzungen flicks set Übersetzung

Wie übersetze ich flicks set aus Englisch?

flicks set Englisch » Deutsch

Bewegungssatz

Sätze flicks set Beispielsätze

Wie benutze ich flicks set in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

You've set a bad example.
Du hast ein schlechtes Beispiel abgegeben.
Hurry up and set the table for dinner.
Beeile dich und decke den Tisch für das Abendbrot!
The monument was set up in the park.
Das Denkmal wurde im Park errichtet.
Will you show me how to set up a cot?
Zeigst du mir, wie man ein Kinderbett aufstellt?
Will you show me how to set up a cot?
Zeigen Sie mir, wie man ein Kinderbett aufstellt?
We set to work with all our might and main.
Wir gingen nach Leibeskräften an die Arbeit.
We had an early lunch and set out at 12:30.
Wir haben früher als sonst zu Mittag gegessen und sind um 12:30 Uhr losgegangen.
Hanako is set on going to Paris.
Hanako hat es sich in den Kopf gesetzt, nach Paris zu fahren.
The king ordered that the prisoner should be set free.
Der König befahl, den Gefangenen freizulassen.
The prince has set out on a long journey.
Der Prinz hat sich auf eine lange Reise begeben.
It seems that the rainy season has set in.
Es scheint, dass die Regenzeit begonnen hat.
The rainy season has set in.
Die Regenzeit hat angefangen.
On your marks, get set, go!
Achtung, fertig, los!
On your marks, get set, go!
Auf die Plätze, fertig, los!

Nachrichten und Publizistik

Once it was dark, a screen was set up and Mark showed home videos from space.
Nach Einbruch der Dunkelheit wurde eine Leinwand aufgestellt und Mark zeigte uns Videos aus dem Weltraum.
Now is the time to set new ambitious goals for Europe.
Jetzt ist es für Europa an der Zeit, sich neue ambitionierte Ziele zu setzen.
Rumor has it the couple has set February 8 or 9 for the wedding. Others say that Sarkozy has already outsmarted the media by secretly marrying in the Elysee Palace, even as he was dodging wedding questions.
Andere sagen, dass Sarkozy die Medien, während er sich noch um Fragen zu den Heiratsplänen herumdrückte, längst durch eine geheime Trauung im Elyseepalast ausgetrickst habe.
The SDGs offer a critical opportunity for the world to set clear, compelling standards for government and corporate behavior.
Diese Ziele stellen für die Welt eine wichtige Gelegenheit dar, klare, in sich schlüssige Standards für das Verhalten von Regierungen und Konzernen aufzustellen.
These are national funds that, in boom years, receive revenues from sales of natural resources to be set aside against a rainy day.
Dabei handelt es sich um ein nationales Vermögen, dem Einkünfte aus Rohstoffverkäufen in Boomjahren zur Vorsorge für Krisenzeiten zugeführt werden.
The second is a set of understandings and commitments among the major advanced and developing countries to rebalance the global economy in order to restore aggregate demand and growth.
Der zweite Punkt beinhaltet eine Reihe von Abkommen und Verpflichtungen zwischen den großen Industrie- und Entwicklungsländern, die Weltwirtschaft wieder in ein neues Gleichgewicht zu bringen, um die Gesamtnachfrage und das Wachstum wiederherzustellen.
Historically, there tends to be the same set of themes: fearsome, uncontrolled transformative change led by educated, urbanized cosmopolitans.
Historisch geht es tendenziell immer um denselben Themenbereich: Furcht erregende, unkontrollierte Umwälzungen unter Führung gebildeter, urbanisierter Kosmopoliten.
At that point, the trouble grabbed widespread attention, destroyed public confidence, and set in motion a negative feedback loop.
An diesem Punkt rückten die Schwierigkeiten dann allgemein in den Blickpunkt, zerstörten das öffentliche Vertrauen und setzen eine negative Rückkoppelungsschleife in Gang.
Success in peacefully removing a tyrant has set in motion a process of national renewal.
Der Erfolg beim friedlichen Ersetzen eines Tyrannen hat einen nationalen Erneuerungsprozess in Gang gesetzt.
Its growth was fueled by an extraordinarily rapid structural transformation towards an increasingly sophisticated set of industrial goods.
Sein Wachstum wurde durch einen außergewöhnlich raschen Strukturwandel hin zu technisch immer ausgereifteren Industriewaren angetrieben.
Indeed, Europe has a large set of tools at its disposal; it just needs to figure out how to use them.
In der Tat hat Europa viele Werkzeuge zur Verfügung, es muss nur herausfinden, wie sie verwendet werden können.
Aerial photographers were called in, and a large budget was set aside.
Luftfotografen wurden geholt und ein großes Budget zugewiesen.
Hu's trip is likely follow the example set by Wen.
Hu dürfte bei seinem Besuch dem von Wen vorgegebenen Beispiel folgen.
At long last, our society and economy are set on the path to growth and development.
Unsere Gesell-schaft und unsere Wirtschaft befinden sich schließlich doch noch auf dem Weg zu Wachs-tum und Entwicklung.

Suchen Sie vielleicht...?

flicks | set