Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

faustdick Deutsch

Sätze faustdick ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich faustdick nach Englisch?

Einfache Sätze

Du bist in deiner Verliebtheit zu vertrauensselig, Tom. Maria hat es faustdick hinter den Ohren.
You're too trusting in your infatuation, Tom. Maria is as sly as a fox.

Filmuntertitel

Du hast es auch faustdick hinter den Ohren.
Oh, never mind. You're as bad as she is.
Sie hat es faustdick hinter den Ohren.
She has the devil under her skin.
Du hast es faustdick hinter den Ohren.
It's you who are wicked, you know.
So faustdick hatte ja nicht mal ich es hinter den Ohren.
As bad as I was, I could never think up a stunt like that.
Die haben es faustdick hinter den Ohren!
You know all them motherfuckers is crooked as a barrel of snakes, don't you?
Er hatte es faustdick hinter den Ohren.
He was a hellion.
Sie hat es faustdick hinter den Ohren.
She ain't playing with the full deck.
Du hast es wirklich faustdick hinter den Ohren.
You're a saucy one, aren't you?
Krishna hat es faustdick hinter den Ohren.
There's something about our Krishna!
Ich hatte es faustdick hinter den Ohren.
Yeah, I was a real piece of work.
Die haben es bestimmt faustdick hinter den Ohren.
A couple of right wrong 'uns.
Er hat es faustdick hinter den Ohren, Und reden kann er auch noch.
He's kind of bright, and he's really well-spoken.
Ihr zwei habt es faustdick hinter den Ohren.
What are you still unpredictable!
Die hat es doch bestimmt auch faustdick!
What, her? Like she's little miss proper?

Suchen Sie vielleicht...?