Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

fürstliche Deutsch

Sätze fürstliche ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich fürstliche nach Englisch?

Filmuntertitel

Wie versprochen steht dir eine fürstliche Belohnung zu.
I promised a rich reward for the captor, and you shall have it.
Und dies ist der fürstliche Wagen.
And here, this is the Baronial car.
Es winkt eine fürstliche Belohnung.
There is a very large reward, huh?
Derjenige, der mir Hermano bringt, tot oder lebendig, bekommt eine fürstliche Belohnung.
Who ever brings him to me, dead or alive, shall receive a princely reward. Half of this plantation.
Ihr habt Euch verschworen gegen unsere fürstliche Person. Ihr habt Euch mit dem erklärten Feind verbündet und habt aus seinen Truhen das goldene Handgeld für meinen Tod empfangen.
You have conspired against our royal person, joined with an enemy proclaimed and from his coffers. received the golden earnest of our death wherein.
Wenn Sie mir helfen, sie zu schnappen, gibt es eine fürstliche Belohnung.
If you help me apprehend her there'll be a substantial reward.
Und daher erwartet euch eine fürstliche Belohnung.
A princely reward awaits you.
Ich erwarte wirklich eine fürstliche Behandlung, wenn ich in Dons Büro komme, aber die bekomme ich nur selten.
I really expect the royal treatment when I go to Don's office, and I seldom get it.
Sonst muss das fürstliche Geschlecht aussterben.
Otherwise, the royal lineage will die out.
Welch fürstliche Gunst Ihr mir erweist, Euer Gnaden.
What royal grace you've bestowed upon me.
Oh fürstliche Genossenschaft des Todes.
Here was a royal fellowship of death!
Und unserm Bruder Frankreich Freude und gute Wünsche für unsere fürstliche Cousine Katharina.
Unto our brother France, joy. and good wishes to our most fair and princely cousin Katherine.
Nun ja, Sie überwiesen ihm in den letzten zwei Jahren regelmäßig eine fürstliche Summe.
Well, he's been paid a princely sum from your personal cheque account for the past two years.

Suchen Sie vielleicht...?