Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Sätze erster Fall Beispielsätze

Wie benutze ich erster Fall in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I'm afraid to fall.
Ich habe Angst zu fallen.
Despite Trang's constant affirmations of love, Spenser is still afraid someday she will fall out of love with him.
Trotz Trangs regelmäßigen Liebesbeteuerungen hat Spenser immer noch Angst, dass sie irgendwann aufhören wird, ihn zu lieben.
Did you fall in love with her at first sight?
Hast du dich in sie auf den ersten Blick verliebt?
I was so excited that I could not fall asleep.
Ich war so aufgeregt, dass ich nicht einschlafen konnte.
We moved to New York last fall.
Wir sind im letzten Herbst nach New York gezogen.
Suddenly rain began to fall.
Plötzlich fing es an zu regnen.
As a rule, we have a lot of rain in fall.
Wir haben in der Regel viel Regen im Herbst.
I heard something fall to the ground.
Ich hörte etwas auf den Boden fallen.
Don't fall in love because we hate you still.
Verliebe dich nicht, denn wir hassen dich immer noch.
A heavy rain began to fall.
Es begann heftig zu regnen.
A heavy rain began to fall.
Es fing heftig zu regnen an.
One step further, and you will fall into an abyss.
Einen Schritt weiter, und du fällst in den Abgrund.
Mr Iuchi has no one to fall back on.
Herr Iuchi hat niemanden auf den er zurückgreifen kann.
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
Obgleich das Jahr 475 n. Chr. den Niedergang des römischen Reichs zeigt, ist es nicht das Jahres seines Falls.

Filmuntertitel

Now the terror groups in Area 11 will lose their popular support and fall apart.
Die Terroristen in Area 11 verlieren damit die Unterstiitzung des Volkes.
In the army, barriers fall.
Dort fallen die Barrieren.
I don't want you to fall for just anyone.
Du sollst nicht an den Falschen geraten.
Oh, the nerd apple doesn't fall far from the nerd tree.
Der Nerd-Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Yeah, like I'd fall for the same trick twice.
Na klar, ich falle wieder darauf rein!
Ahh, I'm going to fall soon.
Ich kann nicht viel länger durchhalten!
Fall back.
Zieht euch zurück.
The leaves wither and fall.
Die Blätter welken und fallen ab.
I don't want her to fall over.
Das haut sie um. So!
The audience will fall asleep! Give it a minute, dear.
So warten Sie doch, es fängt gerade erst an!
Don't fall into her trap.
Fallen Sie darauf nicht herein.
That's when his eyes fall on a knife.
Da fällt sein Blick auf den Dolch.
Fall in!
Weiter!
Perhaps I just happened to fall?
Bin ich vielleicht nur gefallen?

Nachrichten und Publizistik

Of course, the fall of the house of Lehman Brothers has nothing to do with the fall of the Berlin Wall.
Der Niedergang der Investmentbank Lehman Brothers hat natürlich nichts mit dem Fall der Berliner Mauer zu tun.
Of course, the fall of the house of Lehman Brothers has nothing to do with the fall of the Berlin Wall.
Der Niedergang der Investmentbank Lehman Brothers hat natürlich nichts mit dem Fall der Berliner Mauer zu tun.
If foreign financing is not forthcoming, yields on US government debt will rise and the US economy will fall back into recession.
Wenn keine Finanzierung aus dem Ausland kommt, werden die Zinsen für US-Staatsschulden steigen, und die US-Wirtschaft wird in die Rezession zurückfallen.
The question now is whether governments will give Judge Goldstone's findings the serious attention they deserve, or instead fall back into an overtly political posture.
Nun stellt sich die Frage, ob Goldstones Ergebnisse jene Aufmerksamkeit bekommen, die sich auch verdienen oder ob man wieder nur in rein politische Haltungen zurückfällt.
Forcing common standards means that Europe will fall further behind as member states shuffle their costs onto their neighbours.
Die Erzwingung gemeinsamer Richtlinien bedeutet, dass Europa weiter zurückfallen wird, da die Mitgliedsstaaten ihre Kosten auf ihre Nachbarn abwälzen.
Even Slobodan Milosevic had more support in Yugoslavia before his fall.
Sogar Slobodan Milosevic in Jugoslawien hatte vor seinem Sturz mehr Unterstützung.
That fall in confidence affected banks, the stock market, and the government and its regulators.
Der Vertrauensrückgang betraf Banken, die Börse, die Regierung und ihre Regulierungsbehörden.
The fall of Milosevic does not cure the political woes of the Balkans; indeed, it raises their urgency.
Der Sturz von Milosevic heilt nicht den politischen Jammer des Balkans, sondern erhöht vielmehr die Dringlichkeit, mit der dieser Jammer angegangen werden muss.
It will fall to the Union, once again, to help transform despair into hope.
Es wird wieder einmal der Europäischen Union obliegen, dazu beizutragen, dass sich Verzweifelung in Hoffnung verwandelt.
The most critical issue isn't any rise or fall in emissions. It is how much climate damage we can avoid.
Die entscheidende Frage ist nicht die Zu- oder Abnahme der Emissionen, sondern wie viel Klimawandel wir verhindern können.
Turkey's seeming fall from grace with the US may turn out to be a blessing in disguise.
Dass die Türkei scheinbar bei den USA in Ungnade gefallen ist, könnte sich noch als unverhoffter Segen herausstellen.
Communism's fall saw the appearance of several small states in Europe.
Nach dem Zusammenbruch des Kommunismus entstanden viele kleine Staaten in Europa.
That lesson should have been absorbed and understood, not least by American strategists, long before the Taliban's fall.
Diese Lektion hätten nicht zuletzt die amerikanischen Strategen gelernt und verstanden haben müssen, und zwar lange vor dem Fall der Taliban.
If real estate prices were to fall dramatically, a chain reaction could occur, taking down big and small investors alike, and over time causing wide suffering to ordinary Africans.
Wenn die Immobilienpreise dramatisch fielen, könnte eine Kettenreaktion stattfinden, die große und kleine Investoren gleichermaßen zu Fall bringen und mit der Zeit zu allgemeinem Leid unter einfachen Afrikanern führen würde.

erster Fall Deutsch

Übersetzungen erster Fall ins Englische

Wie sagt man erster Fall auf Englisch?

erster Fall Deutsch » Englisch

nominative case nominative subjective case

Suchen Sie vielleicht...?