Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

erscheinende Deutsch

Sätze erscheinende ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich erscheinende nach Englisch?

Filmuntertitel

Nach meiner Rückkehr schrieb ich eine Reihe von Artikeln, aus denen schließlich eine regelmäßig erscheinende Kolumne wurde.
After I came back, I wrote a series of articles which finally blossomed into a regular column.
Und der passend benannte In-diesem-Film-nicht-erscheinende Ritter.
And the aptly named Sir Not-appearing-in-this-film.
Verschwindende und wieder erscheinende Tinte.
Acme Disappearing Reappearing Ink. - Boy, that Acme.
Diane, ich halte eine überregional erscheinende Zeitung in meiner Hand.
Diane, I'm holding in my hand a nationally distributed newspaper.
Ich habe die mir bestmöglich erscheinende Lösung gewählt.
I used the best option open to me.
Der Erscheinende Gott.
The God Who Comes.
Nun, du müsstest dir keine Sorgen über nicht erscheinende oder verspätete Kunden machen.
Well, you wouldn't have to worry about no-shows, or late clients.
Jede unwichtig erscheinende Kleinigkeit ist wichtig für uns.
Don't forget: even a bit of information that doesn't seem important can be crucial to us.
Das war eine wöchentlich erscheinende Musikzeitschrift.
It was a weekly music magazine.

Nachrichten und Publizistik

Doch obwohl die Geberländer und ihre Steuerzahler möglicherweise bereit sind, langfristige Verpflichtungen zu diesem Zweck einzugehen, ist die Bereitschaft, unendlich lang erscheinende Verpflichtungen einzugehen, wahrscheinlich eher gering.
But, while donors and their taxpayers might be willing to make long-term commitments for such a purpose, there is likely to be rather less appetite for making commitments which would seem to be never-ending.
In dieser Hinsicht hilfreich ist möglicherweise der jährlich erscheinende Bericht Global Risks Report des Weltwirtschaftsforums.
That is where the WEF's annual Global Risks reports can help.
Daher ist der ansonsten oft allmächtig erscheinende Putin vorsichtig damit, eine Einladung an Papst Benedikt auszusprechen.
So Putin, who usually seems omnipotent, remains wary of issuing an invitation to Pope Benedict.
Die Hoffnung dabei ist, dass der am 1. Dezember erscheinende Bericht einen Durchbruch bringt, der den Wachstumsmotor der Eurozone endlich wieder in Gang setzen könnte.
The hope is that the report, which will be made public on December 1, will provide a breakthrough that can revive, at long last, the eurozone's growth engine.
Durch ihre leichte Verfügbarkeit sind diese Technologien in der Lage, Proteste auszulösen, die bisher undurchdringlich erscheinende Grenzen überschreiten.
Given the easy availability of these technologies, their ability to catalyze protest might transcend borders once thought impregnable.
Im Jahr 1990 gründete Tudor eine wöchentlich erscheinende Zeitschrift, durch die er bösartige und reaktionäre Kampagnen lostrat.
In 1990, Tudor set up a weekly magazine through which he incited vicious and reactionary campaigns.

Suchen Sie vielleicht...?