Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

erblassen Deutsch

Übersetzungen erblassen ins Englische

Wie sagt man erblassen auf Englisch?

erblassen Deutsch » Englisch

turn pale pale grow pale fade blanch turn yellow become pale

Sätze erblassen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich erblassen nach Englisch?

Einfache Sätze

Der bloße Gedanke an Schlangen lässt sie erblassen.
The very thought of snakes makes her turn pale.
Ihre Schönheit lässt mich erblassen.
Your beauty turns me pale.

Filmuntertitel

Ganz Charleston wird vor Neid erblassen.
Charleston will be green with envy.
Aphrodite selbst muss erblassen vor Neid.
Did you not hear my mother fix the very day for the nuptials?
Diese Eigenschaft liess zwar unsere Freunde nicht vor Neid erblassen. aber Jem und ich mussten zugeben, dass er das sehr gut konnte.
Though it wasn 't a talent that would arouse the admiration of ourfriends. Jem and I had to admit he was very good at that.
Viele Stunden Präzisionschoreografie. die die Rockettes erblassen lassen würde.
Long hours of precision choreography that would put the Rockettes to shame.
Ambrose will, dass wir erst noch vor Ehrfurcht erblassen, vor diesem Haus.
No, no. Ambrose is giving us sufficient time. to be properly awed by the house that smut built.
Ich garantiere, wenn er dieses Auto tatsächlich gebaut hat, lässt das all unsere Projekte im Vergleich erblassen.
Wilton Knight's miracle car!
Diese Rosen erblassen neben dir.
These roses pale beside thee.
Du Stern des Unheils sollst erblassen.
Star of misfortune, you shall wane.
Und der Wert unserer Aktie wird sein Angebot erblassen lassen.
And the price of our stock will make his offer pale by comparison.
Sobald wir unsere Babybomben über die Vereinigten Staaten verteilt haben, kriegen die eine monatliche Satelliten- rechnung, dass sämtliche Fernsehsender vor Neid erblassen.
Once we have our baby bombs all over the US, there'll be a monthly bill.
Diese Rothaarige sehe ich jetzt schon seid zwei Jahren in meinen Gedanken nackt. Sie vollführt die verschiedensten sexuellen Handlungen. Da würden wirklich die Top-Pornostars der Welt erblassen und sich nur noch an den Möbeln festhalten.
That Redhead has been naked in my head for two years now, performing deviant sex acts that would make the world's top porn stars go white and steady themselves on a furniture!
Die Rothschilds würden vor Neid erblassen, wenn sie das sähen.
Edith Wharton would have been proud, and busy taking notes.
Bei meiner Luger werdet ihr vor Neid erblassen, wenn ich sie erst habe.
My Luger's gonna put you all to shame when I get it.
Der Zauber der Hexe wird vor Gottes Kraft erblassen.
The witch's magic pales to the might of our god.

Suchen Sie vielleicht...?