Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

elaborately wrought Englisch

Synonyme elaborately wrought Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu elaborately wrought?

elaborately wrought Englisch » Englisch

labored elaborate

Sätze elaborately wrought Beispielsätze

Wie benutze ich elaborately wrought in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Great deeds are usually wrought at great risks.
Große Taten werden gewöhnlich aus großer Wagnis geboren.

Filmuntertitel

I've been admiring some of the jewels we found in your chest. particularly the wrought gold.
Ich bestaunte einige Ihrer Juwelen aus Ihrer Truhe, besonders die Goldschmiedearbeit.
Give me your favour: my dull brain was wrought with things forgotten.
Habt Nachsicht. Mein dumpfes Hirn wühlte in Dingen. ln vergessenen Dingen.
And they adorned themselves in rich apparel and costly array, with veils of blue and purple and scarlet, and fine twined linen wrought in Egypt.
Und sie schmückten sich mit reicher Kleidung, blaue, purpurne und rote Schleier und feines Leinen aus Ägypten.
Praised be thou, O, Lord, our God, ruler of the universe who wrought wondrous deliverances for our fathers in days of old.
Gelobt seist du, oh Herr, unser Gott, Herrscher des Universums. der unseren Vorvätern in alter Zeit die Wunder bescherte.
But it is wrought of the finest gold.
Aber sie wurde aus dem feinsten Gold geschmiedet.
And then the brush was given, and then the tint was placed. And, for one moment, the painter stood entranced before the work he had wrought.
Da wurde der Pinselstrich getan und die Lasur vollendet, und für einen Moment ging der Maler in Ekstase auf, für das, was er geschaffen hatte.
And then he got the hiccups and melted all the wrought-iron furniture.
Und dann hat er Schluckauf bekommen und die ganze eiserne Einrichtung zerstört.
Yesterday, without apparent cause or reason, they wrought total havoc.
Gestern verursachten sie ohne offensichtlichen Grund ein Chaos.
When I saw what havoc that I wrought, my poor old knees turned to water.
Als ich die Verwüstung sah, wurden meine Knie weich.
In all the long, wrought-out, back-breaking, kidney-shaking bladder-busting miles from here to Lizard there's not one spot of wet relief for man nor beast.
Während der langen, ermüdenden, zermürbenden, harntreibenden km von hier nach Lizard gibt es nicht einen Ort, an dem man eine Rast einlegen könnte.
Did you hear the wondrous miracle wrought by my muses?
Hast du das Wunder meiner Musen.
Dooley's Wrought Iron Sauna Baths?
Dooleys schmiedeeiserne Saunabäder?
Give me your favour, my dull brain was wrought with things forgotten.
Vergebt mir, Freunde. Mein dumpf Gehirn war schwer geplant mit Vergangenem.
For, by the latest information, our soul Challenger has just broken the ring of evil the deep blue meanies have so righteously wrought.
Unseren letzten Informationen nach hat unser Seelen-Challenger die Barrikade des Bosen durchbrochen, die die bosen Uniformen so selbstgerecht errichtet haben.

Nachrichten und Publizistik

Of course, European integration has been driven from the outset precisely by the shared historical memory of the terrible suffering wrought by aggressive nationalism.
Natürlich war die gemeinsame historische Erinnerung an das furchtbare Leid, dass durch aggressiven Nationalismus ausgelöst wurde, von Anfang an ein treibender Faktor der europäischen Integration.
Officials who did not do their jobs must be dismissed, and elected officials whose policies aggravated the devastation wrought by Katrina must be removed from office.
Funktionsträger, die ihre Aufgabe nicht erledigt haben, müssen entlassen werden, und gewählte Funktionäre, deren Politik die von Katrina ausgelöste Verwüstung verschlimmert hat, müssen aus ihrem Amt entfernt werden.
The Dutch central banker Gerard Vissering resigned and eventually killed himself as a result of the destruction wrought on his institution's balance sheet by the pound's collapse.
Der holländische Zentralbankchef Gerard Vissering trat zurück und nahm sich schließlich aufgrund der der Bilanz seines Instituts durch den Zusammenbruch des Pfundes zugefügten schweren Verluste das Leben.
If it is closing, it is doing so very slowly; the damage wrought by the crisis appears to be long term.
Falls sie sich schließt, so tut sie dies sehr langsam; der von der Krise angerichtete Schaden scheint ein langfristiger zu sein.
He remembered the impoverished backwater that Singapore was in the 1920's, and now he saw the gleaming city that free enterprise - together with Lee Kwan Yew's quasi-authoritarian leadership - had wrought.
Er erinnerte sich an das verarmte, rückständige Fleckchen Singapur der Zwanzigerjahre und sah nun die strahlende Stadt, die die freie Marktwirtschaft - zusammen mit Lee Kuan Yews quasi-autoritärer Führung - hervorgebracht hatte.
But in other cases, opposition to America's preferences is wrought by public sentiment and goes against the instincts of leaders who know better.
Doch in anderen Fällen wird eine Ablehnung der US-amerikanischen Wünsche durch eine aufgeheizte Stimmung in der Öffentlichkeit erzeugt, die im Gegensatz zu den Instinkten ihrer Staatsoberhäupter stehen, die es eigentlich besser wissen.
As the benefits of globalization became manifest, and the damage wrought by autarkic policies also became evident, policymakers in the East began to appreciate that their anti-globalization stance had been a mistake.
Als die Vorteile der Globalisierung offenkundig und zugleich die durch die Autarkiepolitik verursachten Schäden deutlich wurden, erkannten die Politiker im Osten, dass ihre globalisierungsfeindliche Haltung ein Fehler gewesen war.
The Dee Bridge, whose cast- and wrought-iron design followed common practice for the period, collapsed under a passing train, killing everyone aboard.
Die Brücke über den Dee, deren guss- und schmiedeeiserne Konstruktion dem damals üblichen technischen Standard entsprach, stürzte samt einem die Brücke passierenden Zug ein und riss sämtliche Insassen in den Tod.
But the details of the treaty offer little comfort to a region that is still recovering from the economic devastation wrought by those wars.
Für eine Region allerdings, die noch immer dabei ist, sich von den wirtschaftlichen Verheerungen infolge dieser Kriege zu erholen, bieten die Einzelheiten des Abkommens wenig Anlass zur Freude.
Like the dramatic changes once wrought by mass production, there is similar potential in the development and application of 3D printing, biotechnology, nanotechnology, and other resource-efficient technologies.
In der Entwicklung und Anwendung von 3D-Druck, Bio- und Nanotechnologie sowie anderer ressourceneffizienter Technologien liegt ähnliches Veränderungspotenzial wie einst in der Einführung der Massenproduktion.
It was, of course, nice that world leaders could agree that it would be bad to risk the devastation that could be wrought by an increase in global temperatures of more than two degrees Celsius.
Die Einhelligkeit der internationalen Führungsköpfe darüber, dass es schlecht wäre die Zerstörung zu riskieren, die ein Anstieg der globalen Mitteltemperatur um mehr als zwei Grad Celsius anrichten könnte, war natürlich nett.
The Cultural Revolution's major figures, who wrought so much mindless violence, thus either maintain their silence or offer spurious self-defenses.
Die Hauptakteure der Kulturrevolution, die so viel blinde Gewalt ausgelöst haben, hüllen sich somit weiterhin in Schweigen oder bieten gefälschte Berichte zur Selbstverteidigung an.
This crash in prices of risky financial assets would not overly concern the rest of us were it not for the havoc that it has wrought on the price system, which is sending a peculiar message to the real economy.
Dieser Preiseinbruch bei riskanten finanziellen Vermögenswerten würde den Rest von uns nicht besonders interessieren, hätte er nicht das Preissystem völlig durcheinandergebracht, was eine seltsame Botschaft an die Realwirtschaft aussendet.
The pro-stimulus camp often refers to the damage wrought by fiscal retrenchment in the US in 1937, four years after Franklin Roosevelt's election as US president and the launch of the New Deal.
Das Lager der Konjunkturprogramm-Befürworter verweist häufig auf den Schaden durch die Ausgabenkürzungen in den USA im Jahr 1937, also vier Jahre nach Franklin Roosevelts Wahl zum US-Präsidenten und der Einführung des New Deal.

Suchen Sie vielleicht...?