Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

einmündung Deutsch

Sätze einmündung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich einmündung nach Englisch?

Filmuntertitel

Aber wir werden sie fassen, bevor sie hier eintreffen. Um Übergriffe zu verhindern, schlage ich vor, dass wir, Ihre Erlaubnis vorausgesetzt, eine breite, weiße Linie an der Einmündung des Petersplatzes aufzeichnen.
These, of course, will be arrested before they reach here, but, in case of unfortunate incidents, I intend, with your permission, to have a white line drawn across the opening of St Peter's Square.
Fahren Sie 25 Meilen Richtung Norden, dann kommen Sie an eine Einmündung.
Go north about 25 miles up here and you're gonna hit a T-junction.
Einmündung J-12-R.
Um. Junction J-12-R.
Einmündung J-42.
Junction J-42.
Die Chancen stehen eins zu einer Milliarde. dass ein Riss im Subraum entsteht, der eine Einmündung entstehen lässt. und so die verschiedenen Realitäten hierhin umleitet.
It's a one in a billion fluke that ruptured subspace and created the point of confluence that drew the affected realities into this one.
Wir sollten uns auf diese Einmündung konzentrieren. Im Prinzip die Umstände nachstellen, die den Bruch verursacht haben.
And then to seal the bridge between the multiverse we have to target that point of confluence, basically recreate the circumstances that caused the breach in the first place.
Wenn du damit meine Leute meinst, also. Wir haben den Selbjornsfjord durchkämmt, genauso wie die Gegend um Leirvik. Genauso wie den Skanevikfjord und die Einmündung des Hoylandsunds gecheckt.
If you're referring to my flock, we've searched the Selbjorn Fjord, the Leirvik area, Skanevik Fjord and the Hoyland inlet as well as Husnes in the Hardanger Fjord.

Suchen Sie vielleicht...?