Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ehrenvolle Deutsch

Sätze ehrenvolle ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ehrenvolle nach Englisch?

Filmuntertitel

Ich habe die ehrenvolle Aufgabe und das Vergnügen, Ihnen den Besuch Seiner Majestät für heute Nachmittag um 4 Uhr anzukündigen.
Demoiselle. I have the honour and the pleasure to announce his majesty's visit this afternoon at 4 o'clock.
Ehrenvolle Ernennung!
Honorary appointment.
Aber wenn das rücksichtslose Streben eines Mannes die Welt bedroht, ist es die ehrenvolle Verpflichtung aller freien Menschen zu beweisen, dass die Erde nicht 1 Mann gehört, sondern allen Menschen.
But when the ruthless ambition of a man threatens to engulf the world. it becomes the solemn obligation of all free men. to affirm that the earth belongs not to any one man. but to all men.
Ich bitte also das ehrenvolle Direktorium, meinen Vorschlag zu akzeptieren.
I ask then that my proposal be accepted by this honorable Board of Directors.
Ich bin glücklich, Seiner Majestät auf so ehrenvolle Weise dienen zu können.
I'm happy to be of service to His Majesty with honour and dignity.
Aber eine ehrenvolle Niederlage, wir sind im Land des Wilhelm Tell.
After all, this is William Tell's country.
Eine ehrenvolle Aufgabe für geschickte Leute.
It will be pleasant work, requiring skill.
Wenn Sie uns helfen, werden Sie für alle Ihre Verbrechen begnadigt und wieder ehrenvolle Bürger sein.
If you will help, you will be pardoned for all your crimes and become honored citizens again.
Wenn die Japaner kommen, sind wir ehrenvolle Tote, ob Dieb oder Bürger.
If the Japanese come, we'll all be honored dead, I think. Thieves and citizens alike.
Großvater hat die ehrenvolle Aufgabe mit Blut besudelt.
He spoiled a glorious mission when he spilled his blood.
Ihr seid es nicht wert, diese ehrenvolle Arbeit auszuführen.
You're unworthy of the honor of this work.
Dieser ehrenvolle Posten wurde in seiner Familie von Generation zu Generation weitervererbt.
This position was handed down from generation to generation.
Hartman, dafür verspreche ich Ihnen eine ehrenvolle Erwähnung.
Hartman, boy, you do that for me, I promise you a unit citation.
Es gibt keine ehrenvolle Art zu töten, keinen sanften Weg, zu zerstören.
Now, there's no honourable way to kill, no gentle way to destroy.

Suchen Sie vielleicht...?