Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

durchstreift Deutsch

Sätze durchstreift ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich durchstreift nach Englisch?

Filmuntertitel

Mehr Reiter sendet aus. Durchstreift das Land.
Send out more horses, scour the country.
Lange vor Christi Geburt haben dunkle Mächte die Erde durchstreift. Sie besaßen die Macht und terrorisierten die friedlichen Menschen.
They say that before Christ. evil was rampant.
Von wilder Bestie, die Katakomben durchstreift mit Heißhunger und langen Zähnen, 1 5 cm lang.
They talk of a savage beast who prowls these catacombs with teeth six inches long.
Sie durchstreift alle Kontinente. Sie trifft alle Kontinente.
It crosses all continents and has struck them all.
Du hast Felder durchstreift, du warst in den Feldern.
You know, you've played the field. You've-You've been in fields.
Sie haben den ganzen Ramberg durchstreift, aber nichts gefunden.
They went over Ramberget with a fine-tooth comb.
Ich werde nicht die Nachtschrecken fürchten, weder den Pfeil, der am Tage fliegt, weder die Plage, welche die Dunkelheit durchstreift, im Namen des Vaters, des Sohnes und des heiligen Geistes, sage mir wo du bist.
I will not fear the night terrors, nor the arrow that flies by day, nor the plague that stalks the darkness, in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit, tell me where you are.
Dass sie von den Toten zurückkommt und die Welt durchstreift auf der Suche nach Menschenblut?
You want her to come back from the dead and roam the earth in Search of human blood?
Und zwei Tage später durchstreift er die Parks von Monte Carlo.
And two days later he is strolling about the gardens of Monte Carlo.
Wie viele Jahrhunderte sind vergangen, seitdem Drachen die Himmel durchstreift haben?
How many centuries has it been since dragons roamed the skies?
Warum durchstreift Ihr Verdächtiger ganz Frankreich, um einen bestimmten Frauentyp zu finden, wobei er blonde Akademikerinnen zu Dutzenden auch in der Nähe finden kann?
Why would your suspect go all over France to find a specific type of woman even though he can find dozen of blonde and educated women without going that far?
Er durchstreift das Nachtfort seitdem, und verschlingt seine eigenen Babys.
He's been roaming the Nightfort ever since, devouring his own babies.
Falls hier wirklich ein Wesen die Stadt durchstreift, gibt es Gründe für sein Handeln?
Or if there truly is a creature roaming the city, is it possible that it could be cogent?
Im Stehen weit über einen Meter hoch. durchstreift er die Sümpfe. bei dem Versuch Welse zu fangen.
Standing well over a metre tall. she roams these swamps. trying to catch catfish.

Suchen Sie vielleicht...?