Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

dorsal view Englisch

Synonyme dorsal view Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu dorsal view?

dorsal view Englisch » Englisch

rear view rear elevation back view back elevation

Sätze dorsal view Beispielsätze

Wie benutze ich dorsal view in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I guess my view on friendship is pretty bleak because I've never really had to rely on anyone for anything.
Vermutlich ist meine Ansicht von Freundschaft recht trostlos, denn ich musste mich nie ernsthaft wegen irgendetwas auf irgendjemanden verlassen.
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.
Die Ansicht seiner Eltern war, dass er seinen Verdienst an ein dummes Mädchen verschwendete.
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.
Durch seine Lage auf einem Hügel bietet das Hotel eine gute Aussicht auf die Bucht.
Do you have a table with a view of the ocean?
Haben Sie einen Tisch mit Blick auf den Ozean?
We must look at the problem from a global point of view.
Wir müssen das Problem aus globaler Sicht sehen.
We climbed higher so that we might get a better view.
Wir kletterten höher, um eine bessere Aussicht zu bekommen.
I went to the theater quite early with a view to getting a good seat.
Ich ging recht früh ins Theater, um einen guten Platz zu bekommen.
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
Es gibt gute Gründe anzunehmen, dass Paris bereits vor der Revolution von 1789 Schauplatz häufiger Aufstände war.
The rear-view mirror fell off.
Der Rückspiegel ist abgefallen.
What a beautiful view!
Was für eine schöne Aussicht!
What a beautiful view!
Welch schöner Ausblick!
What a fine view!
Was für eine schöne Aussicht!
What a fine view!
Welch schöner Ausblick!
It is quite a grand view.
Es ist wirklich eine herrliche Aussicht.

Nachrichten und Publizistik

In my view, the most powerful argument to justify today's high price of gold is the dramatic emergence of Asia, Latin America, and the Middle East into the global economy.
Meiner Ansicht nach ist der stärkste Grund für den heutigen hohen Goldpreis der dramatische Aufstieg Asiens, Lateinamerikas und des Mittleren Ostens in die Weltwirtschaft.
The first is re-regulation of advanced countries financial systems with a view to ensuring greater stability without impairing essential functions or unnecessarily elevating the cost of capital.
Der erste ist die Neuregulierung der Finanzsysteme in den Industrieländern, wobei eine größere Stabilität sichergestellt werden sollte, ohne wesentliche Funktionen zu beeinträchtigen oder die Kosten für Kapital unnötig zu erhöhen.
I suspect that many will agree with this view.
Ich vermute, dass viele diese Ansicht teilen werden.
In Mill's view, we are justified in stopping him only to make sure that he is aware of the danger.
Aus Mills Sicht ist unser Eingreifen lediglich gerechtfertigt, um sicher zu gehen, dass ihm die Gefahr bekannt ist.
Moreover, land for peace never made sense from an economic point of view.
Außerdem ergab das Konzept Land für Frieden in wirtschaftlicher Hinsicht überhaupt nie einen Sinn.
The official view remains that only an internationally guaranteed two-state settlement will bring about the security needed for the economic revival of the Palestinian territories.
Die offizielle Sichtweise ist nach wie vor, dass nur eine international garantierte Zwei-Staaten-Lösung die zur wirtschaftlichen Wiederbelebung der palästinensischen Gebiete nötige Sicherheit gewährleistet.
Kuchma has not suddenly converted to the view that parliamentary democracies are better than presidential ones.
Kutschma ist aber nicht plötzlich zur Einsicht gelangt, dass parlamentarische Demokratien besser seien, als präsidiale.
Of course, markets would view any rescheduling without a credible adjustment program merely as a prelude to a real default later on, thus leading to an even higher risk premium.
Natürlich würden die Märkte jede Umschuldung ohne glaubwürdiges Anpassungsprogramm nur als Vorspiel eines späteren Bankrotts betrachten, was zu noch höheren Risikoprämien führen würde.
This is a tall order, in view of the reluctance of most EU member states to cede competences to European institutions.
Angesichts der Abneigung der meisten EU-Mitglieder, Kompetenzen an europäische Institutionen abzugeben, ist dies eine große Aufgabe.
Will it still be the capital of a country whose citizens view the future bleakly and whose politicians have totally lost touch with the electorate?
Wird es immer noch die Hauptstadt eines Landes sein, dessen Bürger in eine trostlose Zukunft blicken und dessen Politiker den Kontakt zur Wählerschaft vollkommen verloren haben?
In Europe, the Kremlin has been able to pursue a successful divide-and-rule strategy, particularly in view of Hungary's decision to suspend gas flows to Ukraine.
In Europa konnte der Kreml eine erfolgreiche Strategie des Teilens und Herrschens verfolgen, insbesondere angesichts der ungarischen Entscheidung, die Gasdurchleitung in die Ukraine zu unterbrechen.
Ideological hawks view the occupied territories as an integral part of the historical Land of Israel, the homeland of the Jewish people.
Die ideologischen Falken betrachten die besetzten Gebiete als integralen Bestandteil des historischen Israels, der Heimat des jüdischen Volkes.
When violence erupts in water-starved regions such as Darfur, Sudan, political leaders tend to view the problems in narrow political terms.
Wenn Gewalt in Regionen ausbricht, in den Wasserknappheit herrscht, so etwa in Darfur, Sudan, tendieren führende Politiker dazu, die Probleme in eng gefassten politischen Zusammenhängen zu betrachten.
It must be mined with greater efficiency and with a view to mitigating the environmental impact.
Man muss sie mit großer Effizienz abbauen und danach streben, dabei die Auswirkungen auf die Umwelt möglichst gering zu halten.

Suchen Sie vielleicht...?