Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

demographische Deutsch

Sätze demographische ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich demographische nach Englisch?

Filmuntertitel

Ich brauche noch einige demographische Statistiken.
Oh, I just had to access some demographic figures. I'm almost through now.
Falls Sie es noch nicht bemerkt haben, ich passe nicht wirklich in diese demographische Gruppe.
In case you haven't notice, I really don't fit this demographic, okay? Uh-uh.
Es ist nur eine andere demographische Gruppe.
It's just a. A different demographic, you know.

Nachrichten und Publizistik

Dieser Ort ist nicht Europa und nicht Japan, das sogar noch höher verschuldet ist als die USA - und ungünstigere demographische Voraussetzungen für den Schuldendienst hat.
That place is not Europe or Japan, where debts are even higher than in the US - and the demographic preconditions for servicing them less favorable.
Nehmen wir weiterhin an, dass die schleichende physische Erweiterung des israelischen Staates und die demographische Ausdehnung der israelischen Araber das Fundament dieser Lösung weiter untergraben, solange sie als einzige Möglichkeit gesehen wird.
Suppose that as long as a version of this deal is the only game in town, the creeping physical expansion of the Israeli state and the demographic expansion of Israeli Arabs will continue to erode its foundation.
Fortschritte in der Informationstechnologie, demographische Verschiebungen, wachsende Erwartungen und obsolet gewordene Sachzwänge aus der Zeit des Kalten Krieges haben gut verankerte, amtierende Regierungen überall beträchtlich unter Druck gebracht.
Entrenched incumbent regimes everywhere are under severe stress from advances in information technology, shifts in demographics, rising expectations, and the obsolescence of Cold War exigencies.
Die demographische Krise Japans ist vor allem in ländlichen Bereichen akut, wo das Durchschnittsalter der Bauern höher liegt als das allgemeine Rentenalter.
Japan's demographic crisis is particularly acute in rural areas, where the average age of farmers is surpassing the retirement age.
Aber der demographische Faktor ist nicht entscheidend: eine kleine Bevölkerung hat Singapur nicht davon abgehalten, eine äußerst wettbewerbsfähige Volkswirtschaft zu werden.
But demography is not destiny: a small population has not prevented Singapore from sustaining a hyper-competitive economy.
Der demographische Wandel in den USA trägt auch zu einer globalen Umorientierung Amerikas bei.
Demographic change in the US is also working to change America's global orientation.
Wenn die Menschen Angst um ihre nationale Identität haben, um die Souveränität des Staates, die demographische und soziale Zusammensetzung der Gesellschaft, werden diese Ängste am besten auf der politischen Bühne geäußert.
If people are anxious about their national identities, the sovereignty of their governments, the demographic and social complexion of their societies, such fears are best voiced in the political arena.
Schließlich waren Klimawandel, Energiesicherheit und demographische Herausforderungen über viele Jahre Teil des europäischen Diskurses. Und nun wird dieser Diskurs zunehmend in anderen Teilen der Welt übernommen.
After all, climate change, energy security, and demographic challenges have been part of the European discourse for many years; now that discourse is starting to be shared by other parts of the world.
In vierzig Jahren steht dem Land als Folge seiner Ein-Kind-Politik eine demographische Implosion bevor, welche die Sorgen der Europäer und Japaner aufgrund ihrer alternden Bevölkerungen trivial erscheinen lassen werden.
In forty years, a demographic implosion within China, the consequence of its one-child policy, will make European and Japanese concerns about aging populations look trivial.
Vor allem in den Industrienationen lassen demographische Trends die Erwerbsbevölkerung schrumpfen und eine neue Generation von Mitarbeitern mit anderen Erwartungshaltungen entsteht.
Meanwhile, demographic trends, particularly in developed economies, are causing the workforce to shrink and giving rise to a new generation of employees with different expectations.
Der demographische Wandel hat sich bisher sicherlich schnell vollzogen.
Demographic change has certainly been swift.
Hinzu kommt, dass aufgrund der schlechten öffentlichen Gesundheitsversorgung und unzureichender Investitionen in das soziale Sicherheitsnetz die demographische Krise in Russland weiter anhält.
Moreover, Russia's demographic crisis continues, sustained by poor public health and inadequate investment in a social safety net.
Mit anderen Worten: Die demographische Krise in Russland ist die Manifestation einer Krise der geistigen Inhalte.
In other words, Russia's population crisis is one manifestation of a crisis of ideas.
Was jetzt auf der Tagesordnung steht, ist, dass die führenden Politiker innerhalb der EU aufhören vorzugeben, dass die demographische Alterung Europas durch eine zunehmende innere Mobilität der Arbeitskräfte gelöst werden könne.
What is now required is that EU leaders stop pretending that Europe's demographic ageing can be solved by more internal labor mobility.

Suchen Sie vielleicht...?