Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Sätze conductive paste Beispielsätze

Wie benutze ich conductive paste in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Do not copy-paste sentences from elsewhere.
Kopiere keine Sätze von anderswoher!

Filmuntertitel

You might bring me another pot of paste and three more albums.
Sie könnten mir einen Topf Leim und 3 Alben mitbringen.
This liver paste is the one customers won't buy because it's off.
Dass kein Kunde diese Leberwurst wollte, weil sie ranzig ist.
Here, paste up these posters. - Where?
Hier, klebt diese Plakate an.
Pretty clever of her to put four priceless jewels among a lot of paste and tape.
Recht clever von ihr, 4 unschätzbare Juwelen unter viel Strass zu legen.
Paste it!
Kleb das zusammen.
Now, we'll paste this together here.
Ich klebe es.
We'll paste it right alongside of our beer license.
Das hängen wir direkt neben unsere Bierlizenz.
Would you like a good paste in the eye, sir?
Möchten Sie einen Schlag aufs Auge, mein Herr?
Have we any paste?
Haben wir Klebstoff im Haus?
Can't you smell the wallpaper paste, Mr. Farnham?
Riechen Sie mal dran, Mr. Farnham.
I'll trade these new socks for some shrimp paste.
Die Socken sind noch ganz neu. Krieg ich Ngapi dafür?
JAMES B.W. BEVIS-- ON WHOM DAME FORTUNE WILL SHORTLY TURN HER BACK BUT NOT BEFORE SHE GIVES HIM A PASTE IN THE MOUTH.
James B. W. Bevis, dem Fortuna gleich den Rücken kehren wird, jedoch nicht, ohne ihm vorher den Mund wässrig zu machen.
Shh. We know what happened from the bits and pieces we were able to paste together. but we still have no proof.
Wir reimten uns die Ereignisse stückweise zusammen.
Now, what I'm experimenting with is. a sort of coating, a metallic paste. which will, in fact, cut off the force of gravity.
Ich experimentiere hier nun mit einem ganz besonderem Stoff, seit vielen Jahren, mit metallischer Paste, von der ich mir erwarte, dass sie die Schwerkraft aufhebt.

Sätze conductive paste ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich conductive paste nach Englisch?

Filmuntertitel

Ist die Baba Paste gut?
The baby all right?
Ich experimentiere hier nun mit einem ganz besonderem Stoff, seit vielen Jahren, mit metallischer Paste, von der ich mir erwarte, dass sie die Schwerkraft aufhebt.
Now, what I'm experimenting with is. a sort of coating, a metallic paste. which will, in fact, cut off the force of gravity.
Paste?
Paste?
Die Paste wirkt erst, wenn sie erkaltet und dadurch erhärtet ist.
Takes effect. when. it hardens.
Sind Sie sicher, dass die Paste die Schwerkraft des Stuhles aufheben wird?
Are you telling me this chair will lose its weight?
Die Indianer sammeln die Samen, vermahlen sie und reiben sich mit dieser Paste als Sonnenschutzmittel ein.
Yeah. - Indians take the seeds, grind them up into a butter and spread it over themselves to keep the sun out.
Clipper Ship drei, hier spricht Paste Pot eins, Ende.
Clipper Ship 3, this is Paste Pot 1, over.
Unsere Laboranten wissen nur wenig über dieses Kryptonit, aber sie haben es zu einer Paste verarbeitet.
What our lab people know about this kryptonite is still very sketchy but they've ground it down to a paste as you requested.
Wir aßen drei Jahre lang immer dieselbe graue Paste.
We ate the same gray paste for three years.
Das Blech ist mit Zimmerit beschichtet, was die Deutschen als Paste verwendet haben um magnetische Minen abzuhalten.
All this sheeting is covered in this zimmerit finish.. whichtheGermansuse likeapaste.. whichactuallystopsmagnetic mines from being put on the side.
Getrockneter Meerrettich, getrocknete Files, Miso-Paste.
Dried giant horse-radish dried fiddleheads, miso paste.
Und zermahle das in eine feine Paste.
And here. Grind this into a fine paste.
Gut, hier ist die Paste und, ähm, Werkzeuge sind gleich da. und, ähm, Djaq ist.
Right, here is the paste, and, er, the instruments are coming, and, er, Djaq is.
Das ist. extra aufhellende Paste, und Seth braucht eine gegen Zahnstein.
It's just this is. extra whitening, and Seth needs tartar control.