Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

cities Englisch

Übersetzungen cities Übersetzung

Wie übersetze ich cities aus Englisch?

cities Englisch » Deutsch

Städte Stadt

Synonyme cities Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu cities?

cities Englisch » Englisch

towns

Sätze cities Beispielsätze

Wie benutze ich cities in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.
Japan ist voll von wunderschönen Städten. Kyoto und Nara zum Beispiel.
You can't get lost in big cities; there are maps everywhere!
In großen Städten kann man sich nicht verirren, dort gibt es überall Karten!
Yokohama is one of the largest cities in Japan.
Yokohama ist eine der größten Städte in Japan.
Our cities create serious pollution problems.
Unsere Städte verursachen ernsthafte Probleme der Umweltverschmutzung.
London is one of the largest cities in the world.
London ist eine der größten Städte auf der Welt.
Paris is one of the largest cities in the world.
Paris ist eine der größten Städte in der Welt.
Paris is one of the largest cities in the world.
Paris ist eine der größten Städte der Welt.
Those cities have uniform traffic laws.
Diese Städte haben einheitliche Verkehrsregeln.
The company has branches in all large cities.
Die Firma hat Zweigstellen in allen großen Städten.
This power station alone provides several cities with electricity.
Dieses Kraftwerk allein versorgt mehrere Städte mit Elektrizität.
This road connects the two cities.
Diese Straße verbindet die beiden Städte.
This bus connects the two large cities.
Dieser Bus verbindet die zwei Großstädte.
I visited cities such as New York, Chicago and Boston.
Ich habe Städte wie New York, Chicago und Boston besucht.
I don't like visiting big cities.
Ich besuche nicht gerne große Städte.

Filmuntertitel

Arabs weren't made to sow wheat and build cities.
Wir Araber pflanzen nichts an und bauen keine Städte.
In smoky cities the soot settles on me until you can see a dark outline.
In schmutzigen Städten setzt sich Ruß ab, bis ein dunkler Umriss zu sehen ist.
Cruel, evil, greedy, plundering peaceful cities. torturing their captives.
Böse, grausam, gierig, sie plündern friedliche Städte, quälen die Gefangenen.
Magician, illusionist, mind reader. he will appear in all the towns and cities.
Magier und Illusionist.
That's why it's a good idea to get boys out of the crowded cities for a couple of months of the year.
Deswegen ist es so eine gute Idee, Jungen aus den Städten zu holen, für nur ein paar Monate jedes Jahr.
Big cities, big mountains, big oceans.
Grosse Städte, Berge, Meere.
They should read nine cities and 54 vessels.
Es sollten 9 Städte und 54 Schiffe sein.
Well, I haven't given it much thought, but I wouldn't imagine. there'd be an overabundance of Soda Cities on the map.
Ich weiSS nicht, aber es wird wohl nicht zu viele davon geben.
They bomb cities, sink ships, torture and murder. so you can eat off a gold plate; it's a great philosophy.
Sie zerbomben Städte und versenken Schiffe, um Sie reich zu machen.
As in all Asian cities the entire life in Lhasa takes place in front of the houses.
Wie in allen asiatischen Städten, so spielt sich auch in Lhasa fast das ganze Leben vor den Häusern ab.
Why did the Chinese move whole cities thousands of miles inland when the Japs attacked them?
Warum haben die Chinesen ganze Städte ins Inland evakuiert als die Japaner sie attackiert haben?
He had such plans to build model cities!
Er hatte so viele Pläne für den Städtebau.
I never liked cities.
Ich mochte nie die Städte.
Men, young and old, in the cities and on the farms looked up from their humdrum jobs and saw the face of adventure in the young hunter and scout from the far West.
Männer, jung und alt, in den Städten und auf den Farmen. blickten von ihrer eintönigen Arbeit auf und sahen das Abenteuer. in dem jungen Jäger und Späher aus dem weit entfernten Westen.

Nachrichten und Publizistik

Although it is true that thousands of the civilians killed in Dresden and other German cities were innocent at an individual level, there can be no doubt it was morally imperative that Germany be defeated collectively.
Obwohl es stimmt, dass Tausende in Dresden und in anderen deutschen Städten getötete Zivilisten auf der persönlichen Ebene unschuldig waren, so kann es keinen Zweifel darüber geben, dass es moralisch zwingend war, Deutschland kollektiv zu besiegen.
Reprisals were swift, and at least 50 Muslims were killed in three days of violence in the southeastern (predominantly Christian) cities of Onitsha and Enugu.
Die Vergeltung folgte schnell, und mindestens 50 Muslime wurden in drei Tagen der Gewalt in den südöstlichen (überwiegend christlichen) Städte Onitsha und Enugu getötet.
In fashionable African cities, residential home prices remain stratospheric.
In modernen afrikanischen Städten bleiben die Preise für Wohnhäuser astronomisch hoch.
Across Africa, political leaders, long dismissive of rural concerns, have awakened to the importance of agriculture and the role that educated people, even those living in major cities, can play in farming.
Überall in Afrika dämmert Politikern, die ländliche Belange lange vernachlässigt haben, wie wichtig die Landwirtschaft ist und welche Rolle gebildete Menschen beim Anbau spielen können, auch wenn sie in großen Städten wohnen.
Nevertheless, most people living in Africa's cities have access to land in the countryside, which is why Liberia's government rightly highlights the potential for farm expansion.
Trotzdem haben die meisten Menschen, die in afrikanischen Städten wohnen, Zugang zu Flächen auf dem Land; daher unterstreicht die liberianische Regierung zu Recht das Potenzial für die Ausweitung der Landwirtschaft.
Cities such as Kabul, Mazar, Herat and others will need to be rebuilt as centers of economic and cultural life.
Städte wie Kabul, Mazar, Herat und andere müssen als Zentren des wirtschaftlichen und kulturellen Lebens wieder aufgebaut werden.
Particular attention should be given to elementary schools and libraries outside of cities.
Besondere Aufmerksamkeit sollte den Grundschulen und den Bibliotheken außerhalb der Städte gelten.
Humanity needs to learn new ways to produce and use low-carbon energy, grow food sustainably, build livable cities, and manage the global commons of oceans, biodiversity, and the atmosphere.
Die Menschheit muss neue Verfahren lernen, um CO2-arme Energie zu produzieren und zu verwenden, Nahrungsmittel nachhaltig anzubauen, lebbare Städte zu errichten und die globalen Gemeingüter Ozeane, Biodiversität und Atmosphäre zu verwalten.
Today's mega-cities, for example, already have to confront dangerous heat waves, rising sea levels, more extreme storms, dire congestion, and air and water pollution.
Heutige Megastädte beispielsweise müssen bereits mit gefährlichen Hitzewellen, steigendem Meeresspiegel, mehr extremen Unwettern, starken Staus sowie Luft- und Wasserverschmutzung fertigwerden.
Education and wealth have nothing to do with it - in fact, some of the worst-affected areas are in India's wealthiest cities.
Bildung und Wohlstand spielen dabei keine Rolle - einige der reichsten Städte sind von dem Problem am meisten betroffen.
How many travelers nowadays can fail to note the difference between Asia's new, efficient airports and the aging, clogged antiques in some major US cities?
Welcher Reisende kann heutzutage den Unterschied zwischen den neuen, effizienten asiatischen Flughäfen und den alternden, verstopften Antiquitäten in einigen großen amerikanischen Städten übersehen?
Would Russia otherwise have dared to threaten to re-direct its nuclear missiles at European cities?
Hätte Russland andernfalls die Drohung gewagt, seine Atomraketen wieder auf europäische Städte zu richten?
Higher and more frequent yields mean less poverty in farm families, and lower food prices for cities.
Höhere und häufigere Erträge bedeuten weniger Armut für die Bauernfamilien und niedrigere Lebensmittelpreise für die Städte.
Now growth in home prices is weakening in some of these cities.
Momentan lässt der Preisanstieg bei Eigenheimen in manchen dieser Städte nach.

Suchen Sie vielleicht...?