Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ceasefire Englisch

Übersetzungen ceasefire Übersetzung

Wie übersetze ich ceasefire aus Englisch?

Synonyme ceasefire Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu ceasefire?

ceasefire Englisch » Englisch

truce armistice cease-fire cease

Sätze ceasefire Beispielsätze

Wie benutze ich ceasefire in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

This won't be any ceasefire, it'll be cold-blooded murder.
Das wird keine Waffenruhe, sondern kaltblütiger Mord.
The battle of the sexes and never a ceasefire.
Der Kampf der Geschlechter kennt keine Waffenruhe.
I request a ceasefire.
Bitte um Waffenruhe!
It was a ceasefire.
Das war nur Kampfruhe!
Ceasefire at 3:00.
Waffenstillstand um drei.
Ceasefire. That's an order!
Feuer einstellen, das ist ein Befehl!
Rumor has it that the Tet ceasefire will be cancelled.
Die Tet-Waffenruhe wird angeblich nicht eingehalten werden.
The enemy has very deceitfully taken advantage of the ceasefire to launch an offensive all over the country.
Der Feind. hat uns hintergangen und. die Waffenruhe. zu einem Totalangriffgenutzt.
So much for the ceasefire.
So viel zum Waffenstillstand.
If you continue to violate the ceasefire, I will abort this mission.
Wenn Sie den Waffenstillstand brechen, beende ich diese Mission.
The ceasefire has been broken.
Der Waffenstillstand ist vorbei.
If you do, you will destroy not only the Enterprise and its crew, but the ceasefire that the Romulans and the Federation now enjoy.
Dann vernichten Sie nicht nur die Enterprise und ihre Crew, sondern Sie beenden auch den Waffenstillstand zwischen uns.
I understood there was a ceasefire.
Es gab doch ein Waffenstillstandsabkommen.
The good news, however, is that the ceasefire is holding.
Das Gute ist, dass sie wohl den Waffenstillstand einhalten.

Nachrichten und Publizistik

Nonetheless, the timing of the current ceasefire, which coincides with the installation of a new EU Commission, is advantageous, as is Putin's shortsighted emphasis on tactical victories.
Trotzdem ist das Timing des momentanen Waffenstillstands, das mit der Einführung einer neuen EU-Kommission zusammen fällt, vorteilhaft, ebenso wie Putins kurzsichtige Betonung taktischer Siege.
Secretary of State Condoleezza Rice announced its birth while rejecting an immediate ceasefire in Lebanon.
Die amerikanische Außenministerin Condoleezza Rice verkündete die Geburtsstunde der Initiative während sie sich gleichzeitig gegen einen sofortigen Waffenstillstand im Libanon aussprach.
Hamas then made a public proposal of a mutual ceasefire restricted to Gaza, which the Israelis considered and also rejected.
Die Hamas habe dann einen öffentlichen Vorschlag für einen gegenseitigen, auf Gaza beschränkten Waffenstillstand gemacht, den die Israelis in Erwägung gezogen und ebenfalls abgelehnt hätten.
For months, wise and responsible people had exhorted Israel to accept the ceasefire that the Hamas leadership in Gaza had proposed.
Monatelang hatten kluge und verantwortungsvolle Menschen Israel ermahnt, die Waffenruhe anzunehmen, die die Hamas-Führung in Gaza vorgeschlagen hatte.
In the end, however, logic prevailed over escapism and hesitation, a ceasefire was signed, and we can only regret all the time that was lost and the unnecessary suffering on both sides.
Am Ende siegte jedoch die Logik über Wirklichkeitsflucht und Zögern, eine Waffenruhe wurde unterzeichnet und wir können nur die lange Zeit bedauern, die vergeudet wurde, und das unnötige Leiden auf beiden Seiten.
Negotiating a ceasefire between Israel and Hamas could be the first step toward a permanent end to hostilities and to the blockade of Gaza.
Ein erster Schritt hin zu einem dauerhaften Ende der Feindseligkeiten und der Blockade von Gaza könnte darin bestehen, einen Waffenstillstand zwischen Israel und der Hamas auszuhandeln.
It could, in effect, pave the way for the new Obama administration to convene an international conference to implement the two-state solution for Palestine, which should follow the ceasefire.
Dies könnte der neuen Regierung Obama tatsächlich den Weg bereiten, eine internationale Konferenz zur Umsetzung der Zweistaatenlösung für Palästina einzuberufen, die auf den Waffenstillstand folgen müsste.
KYIV - The new ceasefire agreement for Ukraine was signed in Minsk almost one year to the day after Russian troops - their faces masked, their military insignias removed - invaded Crimea.
KIEW - Das neue Minsker Waffenstillstandsabkommen für die Ukraine wurde fast auf den Tag genau ein Jahr nach dem Einmarsch maskierter russischer Truppen ohne militärische Insignien auf der Krim unterzeichnet.
RAMALLAH - The rollout of the war-ending ceasefire agreement between Israel and Palestine last month was impressive.
RAMALLAH - Die Verkündung der Waffenstillstandsvereinbarung zwischen Israel und Palästina im letzten Monat verlief beeindruckend.
TEL AVIV - Before the current fighting between Israel and Hamas in Gaza escalates further, a ceasefire must be negotiated.
TEL AVIV - Bevor die momentanen Kämpfe zwischen Israel und der Hamas im Gazastreifen weiter eskalieren, muss ein Waffenstillstand vereinbart werden.
Nonetheless, with Syria consumed in civil war and the wider Middle East already unsteady, a ceasefire is essential both for saving lives and preserving today's uneasy regional peace.
Trotzdem ist angesichts des Bürgerkriegs in Syrien und der labilen Lage im gesamten Nahen Osten ein Waffenstillstand unabdingbar, um Leben zu retten und den empfindlichen Frieden in der Region zu sichern.
Egypt's major obstacle is Hamas's insistence on an end to the Israeli siege and targeted killings as part of a ceasefire agreement.
Das größte Hindernis für Ägypten ist, dass die Hamas als Bedingung für einen Waffenstillstand auf ein Ende der Belagerung und der gezielten Tötungen durch Israel besteht.
Finally, the US and Europe should step up diplomatic efforts to achieve a ceasefire and negotiated end to the war in Syria.
Abschließend sollten die USA und Europa die diplomatischen Bemühungen intensivieren, um einen Waffenstillstand und eine Verhandlungslösung für den Krieg in Syrien zu erreichen.
The crisis in eastern Ukraine has been contained only partly by the Minsk II ceasefire agreement, and reflects the deepest rupture in the West's relationship with Russia since the Soviet Union's collapse.
Die Krise in der Ostukraine wird durch das Minsk-II-Waffenstillstandsabkommen bisher nur teilweise eingedämmt und spiegelt den tiefsten Riss in der Beziehung des Westens zu Russland seit dem Zusammenbruch der Sowjetunion dar.

Suchen Sie vielleicht...?