Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

truce Englisch

Bedeutung truce Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch truce?

truce

Waffenstillstand, Waffenruhe (= armistice) a state of peace agreed to between opponents so they can discuss peace terms

Übersetzungen truce Übersetzung

Wie übersetze ich truce aus Englisch?

truce Englisch » Deutsch

Waffenruhe Waffenstillstand Ruhe Pause Feuerpause

Synonyme truce Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu truce?

Sätze truce Beispielsätze

Wie benutze ich truce in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

There's going to be a truce.
Es wird Waffenruhe geben.
His Highness Surat Khan, amir of Suristan sends greetings to His Excellency, the commandant of Chukoti and humbly proposes a truce.
Seine Hoheit Sural Khan schickl Grüße an den Kommandanten von Chukoli und schlägl einen Waffenslillstand vor.
A truce party, milord.
Waffenruhegesandte, Mylord.
Mother and I have an armed truce.
Zwischen Mutter und mir herrscht Waffenstillstand.
Let's declare a truce and be friends.
Lass uns Freunde werden.
Colonel, I want you to go along with these two officers on a flag of truce.
Begleiten Sie diese beiden Offiziere zu lhrer Batterie.
It still isn't too late to arrange a truce.
Noch ist ein Waffenstillstand möglich.
He had some kind of a crazy idea he could arrange a truce.
Er hatte diese verrückte Idee, er könne einen Waffenstillstand aushandeln.
I only want to arrange a truce.
Ich will nur einen Waffenstillstand erreichen.
The war has ended in a truceless truce once more and Richard vanished upon the wind that once made up the better part of him.
Der Krieg hat sich in einen friedlosen Zustand verlaufen. Und Richard Löwenherz wurde von dem Winde weggefegt, der ihn hergeweht hat.
Suppose then, for the time being, we call a truce. As scientists at least, Meacham.
Schließen wir doch für diese Zeit einen Waffenstillstand, wenigstens als Wissenschaftler, Meacham.
Our only respite, a truce to burn our dead.
Nein, Freunde!
The terms of this truce were clear.
Ihnen nach!
Can we have a truce?
Können wir keinen Waffenstillstand haben?

Nachrichten und Publizistik

I believe, instead, that it is a false truce in what will become a pitched battle for the soul of American politics.
Ich glaube, dass es eher ein falscher Waffenstillstand in einer Auseinandersetzung ist, die zu einem Krieg um die Seele der amerikanischen Politik werden wird.
As a result, much now hangs on the ECB's actions - and how long they will be sufficient to maintain a truce with financial markets.
Infolgedessen ist jetzt viel von den Maßnahmen der EZB abhängig - und davon, wie lange diese ausreichen, um einen Waffenstillstand mit den Finanzmärkten aufrechtzuerhalten.
TEL AVIV - Finally, the long-sought truce between Israel and Hamas in the Gaza Strip has become a reality.
TEL AVIV - Endlich ist der lang ersehnte Waffenstillstand zwischen Israel und der Hamas im Gazastreifen Wirklichkeit geworden.
The launch of five Qassam rockets into Israel five days after the signing of the truce suggests its precariousness.
Das Abfeuern von fünf Qassam-Raketen auf Israel fünf Tage nach Unterzeichnung der Waffenruhe deutet auf die Instabilität dieser hin.
Opponents of the truce predict, - indeed, wish - that it will be short-lived.
Gegner der Waffenruhe sagen voraus oder wünschen sogar, dass sie von kurzer Dauer sein wird.
To be sure, if this new truce is merely technical, if efforts are not made to stabilize and consolidate it, it could become just one another in a long string of bitter episodes.
Gewiss, wenn diese neue Waffenruhe rein technischer Natur ist, wenn keine Bemühungen unternommen werden, um sie zu stabilisieren und zu festigen, könnte sie einfach zu einem weiteren Glied in einer langen Kette der bitteren Episoden werden.
Future workers from Gaza, having a moral right to earn their living in Israel, will become natural supporters of the maintenance of the truce.
Die zukünftigen Arbeiter aus dem Gazastreifen, die das moralische Recht haben, ihren Lebensunterhalt in Israel zu verdienen, werden zu natürlichen Befürwortern der Einhaltung der Waffenruhe.
This secret truce was maintained even after Mexico's first open democratic presidential election in 2000, when the long-ruling Institutional Revolutionary Party was ousted from power.
Diese geheime Waffenruhe wurde selbst nach Mexikos erster offen demokratischer Präsidentschaftswahl 2000 eingehalten, als die seit Langem regierende Partei der Institutionellen Revolution abgewählt wurde.
Given this mission, it would seem that the IMF should help extract concessions from China and the rest of the world should declare a truce.
Angesichts dieses Auftrags müsste man meinen, der IWF sollte dazu beitragen, China zu Zugeständnissen zu bewegen, und der Rest der Welt sollte einen Waffenstillstand erklären.
Of course, like previous ceasefires, any truce is likely to be temporary, inevitably undermined by the forces that perpetuate Israel's armed conflict with Hamas.
Wie die Erfahrung lehrt, wird dieser wahrscheinlich zeitlich begrenzt sein und unweigerlich durch diejenigen Kräfte unterminiert werden, die Interesse an der Fortführung des bewaffneten Konflikts zwischen Israel und der Hamas haben.
Such a truce is possible.
Ein solcher könnte durchaus möglich sein.
It could if it ushered in a Palestinian national unity government and an agreement to an extended truce backed by a strong international military presence.
Möglicherweise, falls sie eine palästinensische Regierung der nationalen Einheit sowie eine Übereinkunft über einen längeren, durch eine starke internationale Militärpräsenz gestützten Waffenstillstand einläutet.
International peacekeepers should enforce such a truce.
Internationale Friedenstruppen sollten diesen Waffenstillstand durchsetzen.
For the time being, Israel should strive for the safest truce it can accomplish, provided that Hamas stops shooting out of its own crowded living room.
Einstweilen sollte sich Israel um einen möglichst haltbaren Waffenstillstand bemühen, vorausgesetzt, die Hamas beendet den Beschuss aus ihrem eigenen Wohnzimmer.

Suchen Sie vielleicht...?