Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

blonde joke Englisch

Übersetzungen blonde joke Übersetzung

Wie übersetze ich blonde joke aus Englisch?

blonde joke Englisch » Deutsch

Blondinenwitz

Sätze blonde joke Beispielsätze

Wie benutze ich blonde joke in einem englischen Satz?

Nachrichten und Publizistik

But of course the point of the original joke was that the curate was just being polite: an egg is either good or bad, and his was bad.
Doch natürlich bestand die Pointe des ursprünglichen Witzes darin, dass der Hilfsgeistliche nur versucht hat, höflich zu sein: Ein Ei ist entweder gut oder schlecht - und seines war schlecht.
There is an old joke about two men who are trapped by a lion in the jungle after a plane crash.
Da ist der alte Witz von den zwei Männern, die nach einem Flugzeugabsturz im Dschungel von einem Löwen eingeschlossen sind.
Who doesn't enjoy a joke at the expense of politicians?
Wer hat schon etwas dagegen, sich über Politiker lustig zu machen?
The Lisbon Agenda turned out to be a joke.
Die Lissabon-Agenda hat sich als Witz entpuppt.
The peace process, not surprisingly, becomes a joke while this happens.
Kein Wunder also, dass der Friedensprozess angesichts dieser Vorgänge zur Farce verkommt.
But the joke wouldn't work if there were not at the same time another widely shared assumption that scientific knowledge has a value independent of any practical use.
Doch der Witz würde nicht funktionieren, gäbe es nicht noch die andere, weithin geteilte Annahme, dass wissenschaftliche Erkenntnis unabhängig ihrer praktischen Anwendbarkeit einen Wert habe.
If it were not so profoundly sad, it would qualify as the sick joke of the millennium: Libya has been elected to chair the United Nations Commission on Human Rights!
Wäre es nicht so tief traurig, müßte man darüber lachen: Libyen ist zum Vorsitzenden der UN-Menschenrechtskommission gewählt worden!
People used to joke that we will struggle for peace until there is nothing left on the planet; the threat of climate change makes this prophesy more literal than ever.
Mitunter wurde darüber gewitzelt, dass wir für den Frieden kämpfen würden, bis vom Planeten nichts mehr übrig ist. Die Bedrohung durch den Klimawandel lässt diese Prophezeiung mehr als je zuvor zu einer getreuen Abbildung der Wirklichkeit werden.
Similarly, African-American leaders sometimes joke wryly about gaining the reins of municipal power just when a city is about to go bankrupt.
Ähnlich machen Afroamerikaner oft Witze darüber, dann endlich an der Spitze der kommunalen Macht zu stehen, wenn sich eine Stadt dem Bankrott nähert.
Its focus was on Western Europe, and, as one joke went, it was designed to keep the Russians out, the Germans down, and the Americans in.
Ihr Schwerpunkt lag auf Westeuropa, und einem Witz dieser Zeit zufolge war sie darauf ausgelegt, die Russen fern-, die Deutschen klein- und die Amerikaner festzuhalten.
History possesses many stories like this: a political party emerges, and most people think it a bad or sick joke.
Aus der Geschichte wissen wir, dass so etwas öfter vorkommt: Es entsteht eine politische Partei und die meisten glauben, es handle sich dabei um einen schlechten oder geschmacklosen Scherz.
A joke making rounds in Moscow nowadays goes like this: Americans didn't know who their President was two months after their last presidential election, but we Russians knew who was going to occupy the Kremlin two years before our recent election.
In Moskau macht dieser Tage ein Witz die Runde: Die Amerikaner wussten zwei Monate nach der letzten Präsidentenwahl nicht, wer ihr Präsident war, dafür wussten wir Russen schon zwei Jahre vor der letzten Wahl, wer in den Kreml einziehen würde.
The existing UN force in southern Lebanon, UNIFIL, is a sad joke.
Die stationierten UN-Truppen im Südlibanon, die UNIFIL, sind ein trauriger Witz.
CAMBRIDGE - There's a joke making the rounds in the Middle East these days: three of Egypt's former presidents, Gamal Abdel Nasser, Anwar el-Sadat, and Hosni Mubarak, meet in hell and ask each other how they fell.
CAMBRIDGE - Im Nahen Osten macht in diesen Tagen ein Witz die Runde: Drei der ehemaligen ägyptischen Präsidenten, Gamal Abdel Nasser, Anwar el-Sadat und Hosni Mubarak, begegnen sich in der Hölle und fragen sich gegenseitig nach ihrer Todesursache.

Suchen Sie vielleicht...?