Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

blitz campaign Englisch

Synonyme blitz campaign Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu blitz campaign?

blitz campaign Englisch » Englisch

blitz

Sätze blitz campaign Beispielsätze

Wie benutze ich blitz campaign in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Students took the lead in the campaign against pollution.
Studenten standen an der Spitze des Kampfes gegen Umweltverschmutzung.
Students took the lead in the campaign against pollution.
Studenten spielten eine führende Rolle im Kampf gegen die Verschmutzung der natürlichen Umwelt.
The campaign succeeded and he won the election.
Die Kampagne hatte Erfolg und er gewann die Wahl.
The campaign seems to be going like a bomb.
Die Kampagne scheint wie eine Bombe einzuschlagen.
Some politicians never make good on campaign promises.
Manche Politiker halten ihre Wahlkampfversprechungen nie.
As the days passed, our campaign grew in momentum.
Im Laufe der Tage kam unsere Kampagne immer mehr in Schwung.
He fought a successful election campaign.
Er bestritt einen erfolgreichen Wahlkampf.
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
Die Demokraten kauften Sendezeit im Werbefernsehen für den Wahlkampf.
Do you think the campaign was successful in Italy?
Meinst du, die Kampagne in Italien war erfolgreich?

Sätze blitz campaign ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich blitz campaign nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich bin im Krankenhaus. Ich wurde vom Blitz getroffen.
I'm at the hospital. I got struck by lightning.
Der Blitz kommt vor dem Donner.
Lightning precedes thunder.
Auf Blitz folgt gewöhnlich Donner.
Lightning is usually followed by thunder.
Immer dann, wenn ein Blitz aufleuchtete, versteckte sich der Hund unter dem Bett.
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
Nach dem Blitz kam der Donner.
After the lightning, came the thunder.
Der Blitz geht dem Schall des Donners voraus.
The flash of lightning precedes the sound of thunder.
Der Baum ist vom Blitz getroffen worden.
The tree was struck by lightning.
Die Nachricht traf mich wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
The news hit me like a bolt from the blue.
Jene Düsenflugzeuge waren schneller als der Blitz.
Those jets were faster than lightning.
Das Haus wurde gestern vom Blitz getroffen.
The house was struck by lightning yesterday.
Ich sah, wie das Haus vom Blitz getroffen wurde.
I saw the house struck by lightning.
Ich rannte wie der Blitz.
I ran like lightning.
Das Haus wurde vom Blitz getroffen.
His house was struck by lightning.
Die Nachricht von ihrem plötzlichen Tod kam wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
The news of her sudden death came like a bolt from the blue.

Filmuntertitel

Potz Blitz! Ich habe Sie überall gesucht. Und Sie waren die ganze Zeit hier.
Well, upon my soul, i've been looking for you everywhere, when you were here all the time.
Sie werden es nicht merken, wenn der Blitz Sie trifft.
You'll know it if you're hit.
Das kommt vom Blitz!
It must be the lightning.
Sie wissen, dass der Blitz mich erschreckt.
You know how lightning alarms me.
Es traf mich wie ein Blitz.
It's hit me all of a sudden.
Manche fahren wie der Blitz hinauf, andere müssen zurückschalten.
Some go lickety-split up that hill, some have to shift into second.
Ich schickte Spione, die ihn im Wald aufspüren sollen, - aber er schlägt zu wie der Blitz.
I've sent spies in the forest to find out his hiding place but he strikes, and gone like a flash.
Als der Blitz einschlug.
When the lightning struck.
Zur Smaragdstadt, schnell wie der Blitz!
To the Emerald City, as fast as lightning!
Der Blitz!
Light!
Also Blitz und Donnerschlag, das würde ich wirklich sagen.
Well, I should say it is.
Ein Wunder, dass ihr nicht alle vom Blitz getroffen werdet.
It's a wonder lightning don't come down and strike you all dead.
Die Angst vor der Vergeltung Gottes, vor einem Blitz aus heiterem Himmel, der Rache des Herrn, einem Gottesurteil.
Fear of divine retribution. A bolt of fire from the skies, the vengeance of the Lord, and the justice of God.
Nein, aber als ich es sagte, schoss er wie ein Blitz raus.
No, but when I suggested it he scooted out like a scared lizard.

Nachrichten und Publizistik

Instabilität schlage einfach ein wie ein Blitz.
Instability just strikes like lightning.
Ich fürchte, die sich überstürzenden Ereignisse in Burma haben, abgesehen von wenigen Ausnahmen, die meisten Länder - wieder einmal - überraschend und wie ein Blitz aus heiterem Himmel getroffen.
I fear that, with only a few exceptions, most countries have been surprised and caught off guard - once again - by the rapid course that events have taken in Burma.
Umweltgifte treten normalerweise nicht wie der Blitz aus heiterem Himmel auf, so dass eine Krankheit plötzlich 100 Mal häufiger auftritt als noch vor 20 Jahren.
Environmental toxins do not usually just pop out of nowhere to make a condition 100 times more common than it was less than 20 years before.
Was Historiker seit 2.000 Jahren wissen - und was auch den klassischen Ökonomen des 18. Jahrhunderts bekannt war - traf die neue Riege der mathematischen Ökonomen in den 1990er Jahren wie ein Blitz: Wohlstand ist von guter Regierungsführung abhängig.
What historians have known for 2,000 years - and what the eighteenth century's classical economists also knew - suddenly struck the new breed of mathematical economists in the 1990's like a flash of lightning: prosperity depends on good government.
Das Phänomen Hiddink kam allerdings nicht wie der Blitz aus heiterem Himmel.
The Hiddink phenomenon did not emerge suddenly out of thin air.

Suchen Sie vielleicht...?