Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Sätze blind machend Beispielsätze

Wie benutze ich blind machend in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

They say love is blind.
Man sagt, Liebe mache blind.
Blind people sometimes develop a compensatory ability to sense the proximity of objects around them.
Blinde entwickeln manchmal eine ausgleichende Fähigkeit, die Nähe der Gegenstände um sie herum zu spüren.
There's a blind man looking for a shadow of doubt.
Es gibt einen blinden Mann, der einen Schatten des Zweifels sucht.
Without his glasses, he is as blind as a bat.
Ohne seine Brille ist er blind wie eine Fledermaus.
Helen Keller was blind, deaf and dumb.
Helen Keller war blind, taub und stumm.
Helen Keller was deaf and blind.
Helen Keller war taub und blind.
We parents sometimes become blind in loving our children too much.
Wir Eltern werden manchmal blind dafür, dass wir unsere Kinder zu sehr lieben.
You must be blind as a bat if you couldn't see it.
Du musst blind wie ein Maulwurf sein, wenn du es nicht sehen konntest.
The old man is blind in one eye.
Der alte Mann ist auf einem Auge blind.
The blind men walked slowly.
Der Blinde ging langsam.
Would you mind drawing down the blind?
Würde es dir etwas ausmachen, die Jalousie herunterzulassen?
Would you mind drawing down the blind?
Würde es Ihnen etwas ausmachen, das Rollo zuzuziehen?
The dog is blind in one eye.
Der Hund ist auf einem Auge blind.
Jane is fat and rude, and smokes too much. However, Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.
Jane ist fett, primitiv und raucht zu viel. Aber Ken findet sie liebenswert und bezaubernd. Darum sagt man auch: Liebe macht blind.

Filmuntertitel

Wash his eyes everyday or he'll become blind.
Wasche ihm täglich die Augen, sonst wird er noch blind.
Alms for the Blind.
Almosen für die Blinden.
I'm colour-blind.
Ich bin farbenblind.
Sister, the young man is blind.
Schwester, der junge Mann ist blind.
Is this the time, or I am blind?
Ist es also Zeit oder irre ich mich?
What? We'll each take a blind tonight, you take Gary in with you.
Mac, jeder von uns bezieht heute Nacht einen Hochsitz.
A blind alley wherever we go.
Überall Sackgassen.
If you wait here a few minutes, you can lead him out, blind.
Wenn Sie kurz warten, können Sie ihn Blind zum Zug führen.
As a result, while in the infirmary he discovered that his vocal chords had been paralysed, and that his right eye was almost completely blind.
Im Militärhospital eröffnete man ihm, dass seine Stimmbänder gelähmt waren und er auf seinem rechten Auge fast blind war.
But for other shots, such as the close shots of the head unwrapping, this was not possible, and the actor had to work blind.
Aber bei den Nahaufnahmen vom Abnehmen des Verbandes war das unmöglich und der Schauspieler musste blind arbeiten.
He's snow-blind, that's what he is.
Er ist schneeblind.
Take your tunics off. Don't touch that blind till you're in position.
Jacken ausziehen und nicht an das Rollo kommen.
You must please excuse me, but I am blind.
Du musst mir verzeihen, denn ich bin blind.
Oh, he's blind.
Er ist blind.

Nachrichten und Publizistik

But the scale of this corruption should not blind us to the problem of public sector accounting, where many deceitful things are also being done.
Aber das Ausmaß dieser Korruption sollte uns angesichts der Probleme mit der Buchführung der öffentlichen Hand nicht blenden. Auch in diesem Bereich werden hinterhältige Dinge gedreht.
Globalization must not be allowed to blind us.
Die Globalisierung darf uns nicht blind machen.
In both cases, it takes a lot of blind faith to go from one to the other.
In beiden Fällen braucht man viel blinden Glauben, um von dem einem zum anderen überzuwechseln.
But how can we blame that legacy while turning a blind eye to a kind of colonialism against women in these same countries' private homes and public institutions?
Aber wie können wir diesem Vermächtnis die Schuld zuschieben, während wir gleichzeitig die Augen vor dem Kolonialismus gegen Frauen in den Wohnungen und öffentlichen Institutionen dieser Länder verschließen?
But turning a blind eye is shortsighted, for America and for the Saudis.
Doch ist es sowohl für Amerika als auch für die Saudis langfristig ungünstig, ein Auge zuzudrücken.
The nature of their attraction has to do with two strains in American thought to which the US left and media establishment are truly blind.
Die Anziehungskraft der beiden hat mit zwei Tendenzen in der amerikanischen Denkart zu tun, denen gegenüber die Linke und das Medien-Establishment in den USA vollkommen blind sind.
Moreover, new international norms had come to the fore: external powers that previously turned a blind eye to coups, military dictatorships, and repression now rallied around democracy and human rights.
Außerdem waren neue internationale Normen in den Vordergrund gerückt: Kräfte von außen, die sich vorher nicht um Putsche, Militärdiktaturen oder Repressionen kümmerten, stellten sich nun in den Dienst der Demokratie und Menschenrechte.
Not blind faith in technology.
Blinde Technologiegläubigkeit nicht.
This superficial understanding of populism makes the French presidential election an ominous symptom of Europe's blind leadership.
Durch dieses oberflächliche Verständnis von Populismus lässt die französische Präsidentenwahl zu einem bedrohlichen Symptom der blinden Führung Europas werden.
Followed through to its end, he argued, it would mean that all were blind.
Am Ende, so seine Argumentation, würde dies bedeuten, dass wir alle erblinden.
Blind in Gaza, blind in Jerusalem.
Man ist blind in Gaza und blind in Jerusalem.
Blind in Gaza, blind in Jerusalem.
Man ist blind in Gaza und blind in Jerusalem.
This realization does not mean that Europe should turn a blind eye to the nature of Lukashenko's regime.
Diese Erkenntnis bedeutet nicht, dass Europa das Wesen der Herrschaft Lukaschenkos wissentlich ignorieren sollte.
But perhaps it is such certainty in their good intentions that makes them blind to the damage that they are doing.
Vielleicht jedoch ist es ihre Überzeugtheit von den eigenen guten Absichten, die sie blind macht für den Schaden, den sie anrichten.

blind machend Deutsch

Übersetzungen blind machend ins Englische

Wie sagt man blind machend auf Englisch?

blind machend Deutsch » Englisch

flamy blinding

Sätze blind machend ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich blind machend nach Englisch?

Einfache Sätze

Man sagt, Liebe mache blind.
They say love is blind.
Ohne seine Brille ist er blind wie eine Fledermaus.
Without his glasses, he is as blind as a bat.
Helen Keller war blind, taub und stumm.
Helen Keller was blind, deaf and dumb.
Helen Keller war taub und blind.
Helen Keller was deaf and blind.
Wir Eltern werden manchmal blind dafür, dass wir unsere Kinder zu sehr lieben.
We parents sometimes become blind in loving our children too much.
Du musst blind wie ein Maulwurf sein, wenn du es nicht sehen konntest.
You must be blind as a bat if you couldn't see it.
Der alte Mann ist auf einem Auge blind.
The old man is blind in one eye.
Der Hund ist auf einem Auge blind.
The dog is blind in one eye.
Jane ist fett, primitiv und raucht zu viel. Aber Ken findet sie liebenswert und bezaubernd. Darum sagt man auch: Liebe macht blind.
Jane is fat and rude, and smokes too much. However, Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.
Dieser Mann ist seit mindestens fünf Jahren blind.
This man has been blind for five years at least.
Das arme Mädchen wurde blind.
The poor girl went blind.
Das bedauernswerte Mädchen wurde blind.
The poor girl went blind.
Vor seinem Tod war er fast blind.
Before he died, he was almost blind.
Er war blind von Geburt an.
He was blind from birth.

Suchen Sie vielleicht...?