Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

blendende Deutsch

Sätze blendende ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich blendende nach Englisch?

Einfache Sätze

Tom hatte eine blendende Idee.
Tom had a bright idea.

Filmuntertitel

Sie verfolgten ihn. hinauf diese weiße, blendende Straße. Hinauf!
They were following up the blazing white street.
Er holte Sie aus Ihrer efeuumrankten Gruft, in der Sie sich selbst begraben hatten, und legte Ihnen eine blendende Karriere zu Füßen.
He dragged you out of that ivy-covered crypt you'd buried yourself in, and handed you a brilliant career.
Das ist eine blendende Idee.
That's an excellent idea.
Eine blendende Idee.
That's fantastic.
Sie machen eine blendende Figur als Gastgeber.
You are a brilliant host.
Das blendende Licht deiner Schönheit hat mich provoziert.
I was provoked by the blinding light of your beauty.
Er hatte die drei Sonnen immer im Rücken und zwang den Feind so, gegen das blendende Licht zu kämpfen.
I didn't expect to see you here, Mr. Worf. Captain Sisko made it a personal request that I attend.
Und dann kam dieses blendende Licht.
And then there was this bright flash.
Ihr hattet eine blendende Zukunft vor euch.
The two of you had such bright futures.
Wie eine blendende Erkenntnis.
It was like a blinding realisation.
Wie eine blendende Erkenntnis, wie reine Wahrheit.
Like a blinding realisation, like pure truth.
Das Gefühl, wenn man die reine, blendende Wahrheit erkennt.
The feeling when you just know the pure, blinding truth stuff.
Eine blendende Erkenntnis, wie reine Wahrheit.
A blinding realisation like pure truth.
Es traf mich wie eine blendende Erkenntnis, wie.
It hit me like a blinding realisation, like.

Suchen Sie vielleicht...?