Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

birthday gift Englisch

Bedeutung birthday gift Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch birthday gift?

birthday gift

Geburtstagsgeschenk (= birthday present) a present given in celebration of a person's birthday

Synonyme birthday gift Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu birthday gift?

birthday gift Englisch » Englisch

birthday present

Sätze birthday gift ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich birthday gift nach Englisch?

Einfache Sätze

Wenn Ihr Kind Gift trinkt, bringen Sie es schnellstens ins Krankenhaus.
If your child drinks poison, rush him to the hospital.
Er nahm an, dass jemand Gift in seine Suppe gegeben habe.
He thought someone had put poison in his soup.
Wenn es nicht richtig angewendet wird, wirkt dieses Medikament als Gift.
If it is wrongly used, the medicine will be a poison.
Dieses Mittel selbst ist kein Gift.
This medicine is not a poison in itself.
Dieses Gift ist sehr wirksam, um Kakerlaken loszuwerden.
This poison is very effective in getting rid of roaches.
Diese Medizin ist ein natürliches Gift.
This medicine is a natural poison.
Diese durchsichtige Flüssigkeit enthält eine Art Gift.
This transparent liquid contains a kind of poison.
Diese durchsichtige Flüssigkeit enthält Gift.
This transparent liquid contains poison.
Dieser Fisch enthält kein Gift.
This fish is free from poison.
Er machte einen Fehler und trank Gift.
He took poison by mistake.
Er hat irrtümlich Gift genommen.
He took poison by mistake.
Er brachte sich mit Gift um.
He killed himself by taking poison.
Sie hat sich mit Gift umgebracht.
She killed herself by taking poison.
Sie hat sich mit Gift umgebracht.
She committed suicide by taking poison.

Filmuntertitel

Du hast keine Ahnung, wie es ist, Gift im Körper zu haben.
It's my life. You don't have a clue what it is to have poison running through your body.
Ein anderer Arzt, Dr. Adell, habe ihn untersucht und entdeckt, dass die Medizin Gift enthielt.
As Monro isn't available, a Dr Adell takes care of him. Dr Adell finds the case suspicious and after an examination of the medicine he can declare its dangerous nature.
Nicht länger werde ich wie eine Kröte in diesen faulen Kellern das Gift des Hasses absondert denn du wirst mir Liebe bringen!
No Longer like a toad in these foul cellarswill i secrete the venom of hatred for you shall bring me love!
Ihr Schwanz endet mit einem sechsten Segment einer Blase, aus der das Gift beim Stich injiziert wird.
Its tail ends in a sixth joint, a sac from which poison is injected by barbed sting.
Für die Junge wirst du ab jetzt Gift sein.
You're going to be poison to that Junior Leaguer.
Er hatte in Hölle hinter Gittern, The Bat Whispers und Blondes Gift gespielt, bevor man ihn für Der Unsichtbare gewann.
He had starred in The Big House, The Bat Whispers and The Red-Headed Woman opposite Jean Harlow, just before being slated for The Invisible Man.
Nennen Sie Ihr Gift, ich besorge es.
Name your poison, and I'll supply it.
Trinken Sie nicht dieses Gift!
Hey, don't drink that poison!
Tauch den Apfel tief hinein, bis das Gift wird in ihm sein.
Dip the apple in the brew. Let the Sleeping Death seep through!
Ein Beruhigungsmittel und Gift.
A sedative and a poison.
Außerdem ist es ein Gift.
And a poison.
Du hast die Wahl. Dolch oder Gift.
You may choose. knife or poison?
Er trinkt Gift, wir bringen ihn in die Klinik.
We carry him out? - Of course.
Er trank eine ganze Flasche Gift.
This is terrible.

Nachrichten und Publizistik

Aber das sich mittlerweile ausbreitende Gift des Populismus könnte dennoch eine Büchse der Pandora öffnen und zu unvorhersehbaren Konsequenzen führen.
But the toxic brew of populism now gaining strength may yet open a Pandora's box, unleashing unpredictable consequences.
Der Plan ist politisch Gift, denn der Fonds wird - auch wenn er seinen Sitz in Griechenland hat - faktisch von der Troika verwaltet werden.
The plan is politically toxic, because the fund, though domiciled in Greece, will effectively be managed by the troika.
Die Armee zwang Wilhelm ins Exil in die Niederlande, wo er bis zu seinem Tod 1941 Gift spritzte, wo er nur konnte: Die Juden und Sozialisten seien schuld; er allein habe Recht.
The army forced Wilhelm into exile in the Netherlands, where, until his death in 1941, he spread venomous poison where he could: the Jews and socialists were to blame; he alone was right.
Nun zeigt sich, dass John McCain - der einst die Steuersenkungen von George W. Bush als unbesonnen kritisierte und sich weigerte, dafür zu stimmen - demselben Gift erlegen ist.
Now it has become clear that John McCain - who once criticized George W. Bush's tax cuts as imprudent and refused to vote for them - has succumbed to this potion.
Darwin selbst war stark von religiösen Vorstellungen beeinflusst, insbesondere dort, wo wir es am wenigsten vermuten würden: In seinem Glauben an die natürliche Auslese Gift für die Kirche als treibende Kraft der Evolution.
Darwin himself was much influenced by Christian ideas, especially where we least expect it: in his belief in natural selection--the bane of the Church--as evolution's motive force.
Ihre Sache war nicht Freundlichkeit, sondern das reine, starke Gift der Liebe.
Hers was not kindness but the pure, strong poison of love.
Ein grundlegendes Prinzip der Toxikologie besagt, dass die Dosis das Gift macht.
A basic principle of toxicology is that the dose makes the poison.
Was der Gründer von Singapur, Lee Kwan Yew und seine Kollegen und Nachfolger verstanden, war, dass die Kombination von Einparteienregierung und Korruption Gift ist.
What Singapore's founder, Lee Kwan Yew, and his colleagues and successors understood is that the combination of single-party rule and corruption is toxic.
Ausländische Bankenfusionen haben sich als Gift für die Zentralbankchefs der Eurozone erwiesen.
Foreign bank mergers have proved poisonous for euro-zone central bankers.
Die bittere Wahrheit, wie sie vor der Wahrheits- und Versöhnungskommission dargelegt wurde, entzog unserer Politik das Gift.
The harsh truths put before our people by the Truth and Reconciliation Commission drew the poisons from our politics.
Aber wie die Antwort meines Kammerjägers anschaulich zeigt, ist des einen Gift des anderen Lebensgrundlage.
But as my pest-control agent's answer illustrated, one man's poison can be another's assurance.
Unterschiedliche Meinungen bilden das Lebenselixier einer offenen Gesellschaft, aber für China sind sie ein gefährliches Gift.
While dissent is the lifeblood of any open society, for China it is a dangerous poison.
Über viele Jahre hat sie der Gesellschaft ihr langsam wirkendes Gift verabreicht.
For years it has injected a slow-release poison into society.
Diejenigen, die damit gerechnet hatten, dass Davutoglu als islamistischer Drache Gift und Galle spucken würde, wurden jedoch zutiefst enttäuscht.
But those who expected Islamist fire and brimstone from Davutoglu were deeply disappointed.

Suchen Sie vielleicht...?