Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

bespuckt Deutsch

Sätze bespuckt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich bespuckt nach Englisch?

Filmuntertitel

Vom Pöbel beworfen, vom Senat befurzt, von der Gattin bespuckt.
Pelted by the populace, sat on by the Senate, spat at by my spouse.
Gedemütigt, unterdrückt, bespuckt.
Humiliated at the foundation, halfchoked and spitted at.
Hätte ich gestern den Padrone bespuckt, hätte ich heute eine Bombe in der Tasche.
Surely, had I spat in my boss' face today, I would have at least put a bomb in that purse.
Die Welt bespuckt sie beide, aber ohne sie kommt sie nicht aus.
The whole world spits on us, but they can't get along without us.
Jemand hat mich bespuckt und ich bin darin ertrunken.
Someone spat on me and now I'm drowning in the spittle.
Ein anderer, der Lob verdient, wird hingegen bespuckt.
Another who deserves praise, however, is spat upon.
Ich habe doch nicht seine Tochter vergewaltigt oder ihn bespuckt.
For what? I didn't rape his daughter. I didn't spit in his fat face.
Werden erniedrigt und bespuckt - als wären wir nicht die freien Mitglieder einer stolzen Nation.
We are humiliated and spat on - as if we weren't free members of a proud nation.
Wir haben Katzenfreunde bespuckt.
We spat on cat lovers.
Sie hat ihn bespuckt und gebissen.
She spit at him.
Sie haben mich bespuckt, verflucht, mein Leben zur Hölle gemacht!
Oh, they spat at me. Cursed me. Made my life a never-ending hell.
Ein hässlicher Spott der Menschlichkeit, in dem man im Grab bespuckt wird.
An ugly way to scorn humanity, dying spat on by all my friends.
Meine Großeltern sind noch bespuckt worden. Sie waren aus Kalabrien.
My grandparents got spit on because they were from Calabria.
Bespuckt hast du ihn, als du sie auf dieses Schiff gebracht hast!
You spat on him when you brought her on this ship!

Suchen Sie vielleicht...?