Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Berliner Englisch

Bedeutung Berliner Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch Berliner?

Berliner

Berliner, Berlinerin an inhabitant of Berlin

Übersetzungen Berliner Übersetzung

Wie übersetze ich Berliner aus Englisch?

Berliner Englisch » Deutsch

Berliner Berliner Pfannkuchen Pfannkuchen Berlinerin

Berliner Deutsch

Übersetzungen Berliner ins Englische

Wie sagt man Berliner auf Englisch?

Berliner Deutsch » Englisch

Berliner doughnut Berlinese Berlin

Sätze Berliner ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Berliner nach Englisch?

Einfache Sätze

Im Jahre 1989 fiel die Berliner Mauer.
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.
Ich esse sehr gerne Berliner.
I like German doughnuts a lot.
Der Fall der Berliner Mauer war wahrhaftig ein historisches Ereignis.
The fall of the Berlin Wall was really an epochal event.
Ich bin ein Berliner.
I am a Berliner.
Ich bin ein Berliner.
I'm a Berliner.
Ich bin Berliner.
I am a Berliner.
Die Mutter von Alex fiel kurz vor dem Fall der Berliner Mauer ins Koma.
Alex' mother lapsed into a coma not long before the fall of the Berlin Wall.
Die Berliner Mauer fiel im Jahre 1989.
The Berlin Wall fell in 1989.
Die Berliner Mauer fiel im Jahre 1990.
The Berlin Wall fell in 1990.
Nach dem Abriss der Mauer konnten die Berliner erstmals seit 1961 wieder beide Seiten Berlins gleichzeitig sehen.
After the wall was torn down, Berliners could view the two sides of Berlin at once for the first time since 1961.
Die Berliner Mauer wurde im Jahre 1961 errichtet.
The Berlin wall was erected in 1961.
Die Berliner Mauer wurde errichtet, um zu verhindern, dass Ostdeutsche in den Westen fliehen.
The Berlin wall was built to prevent East Germans from fleeing to the West.
In welchem Jahr fiel die Berliner Mauer?
In what year did the Berlin Wall fall?
Tom war zwölf, als die Berliner Mauer fiel.
Tom was twelve when the Berlin Wall fell.

Filmuntertitel

Berliner Manieren.
Berlin manners.
Forster, ein Kollaborateur von Himmler, und Willy Morus, ein Berliner Ganove.
Forster, a collaborator of Himmler, and Willy Morus, a Berlin hood.
Vielleicht interessiert Sie eine typische Berliner Wohngegend.
I thought you'd be interested in a typical Berlin residential area.
Die Ruinen gehören so sehr zur Stadt, dass sie dem Berliner kaum auffallen, oder?
The ruins are now a familiar part of the city: the Berliner no longer notices them-- doesn't even see them--isn't that right?
Der Herr Gemahl wird seine Stelle beim Berliner Großhandelskontor bekommen.
Your husband will get the job at Berlin Wholesale.
An das Berliner Büro.
To the Berlin office.
Er ist ein Künstler. der Sohn von Professor Jules Heitz an der Berliner Universität. - Doktor in Literatur.
He's an artist son of Professor Jules Heitz at Berlin University Doctor of Literature.
Was meinen Sie, was Ihre Freunde vom Berliner Institut bis jetzt getan haben?
What do you think your friends from the Berlin Institute have been doing?
Der 2.Strafsenat des Berliner Stadtgerichtes verhandelt heute, 18.Juli 1961, die Strafsache Dieter Morzeck.
The 2nd Criminal Chamber of Berlin Municipal Court hears Case II-374.1 today, July 18, 1961.
Berliner Stadtgericht.
Berlin Municipal Court.
Sie hörten Mozarts Klavierkonzert in A-Dur, gespielt von Viktor Bajevski, dem ostdeutschen Virtuosen, der gestern über die Berliner Mauer floh.
That was a recording of Mozart's Concerto in A Major played by Viktor Bajevski, the East German virtuoso who yesterday escaped over the Berlin Wall.
Ich bin kein Berliner, sondern Westdeutscher.
I'm not a Berliner. I'm a West German.
Die Berliner helfen uns. - Hübsch, nicht?
Like my photo?
Die machen aus einem Ohinesen einen Sachsen oder Bayern. Besonders schön ist es, wenn ein Berliner einen Oowboy synchronisiert. Da zieht es dem glatt die Stiefel aus.
That was, those were Japanese people actually and we dubbed in American voices, southern voices.

Nachrichten und Publizistik

Der Niedergang der Investmentbank Lehman Brothers hat natürlich nichts mit dem Fall der Berliner Mauer zu tun.
Of course, the fall of the house of Lehman Brothers has nothing to do with the fall of the Berlin Wall.
Ein Berliner Konsens?
A Berlin Consensus?
Und als vor 25 Jahren die Berliner Mauer fiel, wurde es erneut vorgebracht.
They argued it again 25 years ago, after the fall of the Berlin Wall.
Mit dem Fall der Berliner Mauer verschwand auch die Notwendigkeit, aus der heraus die Eindämmungspolitik betrieben wurde.
After the fall of the Berlin Wall, the necessity that had been driving containment disappeared.
Ohne die Herzen der Nachrichtenmacher - oder in zunehmendem Maße der Zensoren - wird das scheinbar gewaltige Gebäude der journalistischen Vorschriften früher oder später zusammenbrechen wie die Berliner Mauer.
Without the hearts of news producers - or, increasingly, of censors - the seemingly formidable edifice of journalistic regulation will, sooner or later, collapse like the Berlin Wall.
Ich bin alt genug, um mich sowohl an den Bau als auch an den Fall der Berliner Mauer zu erinnern, an den Aufstieg und den Zusammenbruch des Nazismus, des Faschismus und des Sowjetkommunismus.
I am old enough to remember both the rise and fall of the Berlin Wall, and the ascent and collapse of Nazism, of Fascism, and of Soviet Communism.
Außerdem ist die Verbreitung der Demokratie, zwei Jahrzehnte nach dem Fall der Berliner Mauer, ins Stocken geraten.
Moreover, two decades after the Berlin Wall fell, the spread of democracy has stalled.
Während des Kalten Krieges, so Albright, gestaltete sich die Außenpolitik wie eine Fahrt durch den Panamakanal; nach dem Fall der Berliner Mauer war es wie eine Fahrt durch den Ärmelkanal - zwar viel Wasser rundum, aber überall Land in Sicht.
Foreign policy during the Cold War, she says, was like steering within the Panama Canal; after the fall of the Berlin Wall, it was like steering within the English Channel - plenty of water on all sides, but land visible, too.
Der Fall der Berliner Mauer im November 1989 und - in jüngerer Vergangenheit - der Arabische Frühling sind eindeutige Beispiele einer derartigen Dynamik.
The fall of the Berlin Wall in November 1989 and, more recently, the Arab Spring are clear examples of this dynamic.
In den nächsten Monaten wird es alle möglichen Gedenkfeiern in Bezug auf das Ende des Kommunismus und insbesondere den Fall der Berliner Mauer im November 1989 geben.
The next few months will bring all sorts of commemorations of communism's end, particularly of the fall of the Berlin Wall in November 1989.
Wie die Berliner Mauer mögen Chinas Internet-Restriktionen technisch solide sein, aber sie verteidigen und erhalten aufrecht, was nicht zu verteidigen oder aufrechtzuerhalten ist.
Like the Berlin Wall, China's Internet restrictions may be technically sound, even as they defend the indefensible and sustain the unsustainable.
Die Berliner Mauer wurde im Jahr 1989 nicht durch Artilleriebeschuss, sondern mit Bulldozern und Hämmern zum Einsturz gebracht.
When the Berlin Wall fell in 1989, hammers and bulldozers, not artillery, brought it down.
Diese Sichtweise fing mit dem Fall der Berliner Mauer an zu bröckeln.
This view crumbled with the fall of the Berlin Wall.
Zwischen 1949 und dem Fall der Berliner Mauer überwachte und kontrollierte der Koordinationsausschuss für multilaterale Exportkontrolle (Cocom) die westlichen Technologieexporte in die Sowjetunion.
From 1949 until the fall of the Berlin Wall, the Consultative Group Coordinating Committee (Cocom) monitored and controlled the export of Western technology to the Soviet Union.

Suchen Sie vielleicht...?