Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

bamboo shoot Englisch

Bedeutung bamboo shoot Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch bamboo shoot?

bamboo shoot

Bambussprossen edible young shoots of bamboo

Übersetzungen bamboo shoot Übersetzung

Wie übersetze ich bamboo shoot aus Englisch?

bamboo shoot Englisch » Deutsch

Bambussprossen

Synonyme bamboo shoot Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu bamboo shoot?

bamboo shoot Englisch » Englisch

moss bamboo tube bamboo sprout

Sätze bamboo shoot Beispielsätze

Wie benutze ich bamboo shoot in einem englischen Satz?

Nachrichten und Publizistik

Europe, for its part, could agree not to shoot its recovery in the foot with ill-timed new taxes such as those that Germany is currently contemplating.
Die Länder Europas könnten ihrerseits übereinkommen, die wirtschaftliche Erholung nicht mit zeitlich schlecht geplanten neuen Steuern abzuwürgen, wie man sie derzeit in Deutschland ins Auge fasst.
To shoot journalists in cold blood for printing a cartoon is a hideous crime.
Journalisten kaltblütig zu erschießen, weil sie eine Karikatur abdrucken, ist ein abscheuliches Verbrechen.
The time to shoot is now.
Der Zeitpunkt zum Schießen ist jetzt.
When football matches - at least those that must produce a winner - end in a draw, a penalty shoot-out must resolve the matter, as this World Cup has demonstrated so dramatically.
Wenn Fußballspiele - zumindest die, bei denen es einen Sieger geben muss - mit Gleichstand enden, muss ein Elfmeterschießen die Sache entscheiden, wie diese Weltmeisterschaft auf so dramatische Weise gezeigt hat.
The shoot-out's individual competition for heroism or misery is really alien to such a team game as football, but it is accepted as a necessary way to resolve the stalemate.
Der Wettstreit Einzelner um Heldentum oder Niederlage beim Elfmeterschießen ist einem Mannschaftsspiel wie dem Fußball eigentlich fremd, jedoch wird es als notwendiges Mittel hingenommen, die Pattsituation zu lösen.
GAZA CITY - The recent shoot-out in a Gaza mosque between Hamas security officers and militants from the radical jihadi group the Warriors of God brought to the surface the deep tensions that divide Palestinian Islamists.
GAZA CITY - Die jüngsten Kämpfe im Gazastreifen zwischen Sicherheitsbeamten der Hamas und Kämpfern der radikalen dschihadistischen Gruppe der Krieger Gottes haben die heftige Spannung zutage gefördert, die die palästinensischen Islamisten spalten.
The shoot-out in the mosque shows that Hamas will be ruthless in taking them on.
Die Kämpfe in der Moschee zeigen, dass die Hamas diese Gruppen unnachgiebig verfolgen wird.
He was given to bombastic speeches, once warning newly sworn-in recruits that, if he so ordered, they would have to shoot their parents.
Er neigte zu schwülstigen Reden, warnte einmal frisch vereidigte Rekruten, dass sie ihre Eltern erschießen müssten, wenn er dies befehle.
As soon as economic activity in the United States revives, interest rates on government bonds are liable to shoot up; indeed, the yield curve is likely to steepen in anticipation.
Sobald die wirtschaftliche Aktivität in den Vereinigten Staaten wieder auflebt, werden die Zinsen für Staatsanleihen womöglich in die Höhe schießen; die Zinsertragskurve wird wahrscheinlich sogar im Voraus steiler werden.
Prices shoot up and they deem themselves brilliant.
Die Preise steigen ins Unermeßliche und sie halten sich selbst für unglaublich brilliant.
We cannot simply shoot our way out of the problem.
Wir werden uns den Weg aus dem Problem nicht einfach freischießen können.
Nor was North Korea impressed by Obama's warnings that America might shoot down its rocket if they went ahead with their launch in defiance of the United Nations.
Ebenso wenig ließ sich Nordkorea von Obamas Warnungen beeindrucken, wonach Amerika die koreanische Rakete abschießen würde, wenn diese entgegen den Bestimmungen der Vereinten Nationen gestartet werden würde.
Kibaki's opponents took to the streets, the government issued shoot-to-kill orders, and hundreds have died at the hands of the police as well as from gang rampages and inter-ethnic violence.
Kibakis Gegner sind auf die Straße gegangen, die Regierung befahl den Todesschuss, und Hunderte sind inzwischen durch die Hand der Polizei sowie bei Bandenausschreitungen und Gewalt zwischen den ethnischen Gruppen ums Leben gekommen.
A good example is whether a storeowner may shoot looters who are escaping with his goods.
Ein gutes Beispiel ist, ob ein Ladenbesitzer Plünderer erschießen darf, die mit seinen Waren fliehen.

Suchen Sie vielleicht...?