Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

austoben Deutsch

Übersetzungen austoben ins Englische

Wie sagt man austoben auf Englisch?

austoben Deutsch » Englisch

run wild

Sätze austoben ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich austoben nach Englisch?

Filmuntertitel

Hier können sich Kinder richtig austoben.
It's a swell place for kids.
Das ist wie n Gewitter. Muss man austoben lassen.
That's like a storm - or a flooding.
Ein Ort an dem sie sich austoben.
A recreation spot for the kids.
Andererseits habt ihr Burschen euch in letzter Zeit kaum austoben können.
Now, come to think of it you lads have not been getting all the fighting you can use lately.
Gut. Wenn du dich austoben musst.
You gotta push something.
Ja, nicht schlecht. - Ich muss noch etwas bleiben, er will sich noch austoben.
Well, I gotta stick around a while. he wants to play some more.
Ich habe neue Matratzen. Da könnt ihr euch austoben wie Murks und Mulle.
I hope that my, uh, bachelor quarters are large enough for domestic bliss.
Na, austoben wie Murks und Mulle.
How should I know? You're the prince.
Sie sollen sich austoben.
No, that's quite normal.
Dass du dich bei mir austoben kannst?
You think you can do that if I don't want it?
Sie können sich dann ja bei einer wilden Partie Monopoly austoben.
Then you two can work yourselves up to a wild game of post office.
Schaut ihn an, wie er sich im Kreis dreht, nervös, rauchend, Tabak kauend, der kann sich austoben.
He's going around in circles. He's getting annoyed. He's smoking, putting on airs.
Damit Sie sich austoben können.
Uh, Captain.
Jetzt können sie sich austoben.
They're gonna get a crash course.

Nachrichten und Publizistik

Diejenigen, die an der Improvisation arbeiten, sind leider nicht nur die UNMIK, sondern internationale und inländische Kriminelle, die sich in einem gesetzlichen Vakuum austoben können.
Those doing the improvising, unfortunately, are not only UNMIK, but criminals, both international and domestic, who revel in a legal vacuum.

Suchen Sie vielleicht...?