Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ausgemerzt Deutsch

Übersetzungen ausgemerzt ins Englische

Wie sagt man ausgemerzt auf Englisch?

ausgemerzt Deutsch » Englisch

eliminated

Sätze ausgemerzt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ausgemerzt nach Englisch?

Einfache Sätze

Gewalt muss ausgemerzt werden.
Violence must be eradicated.

Filmuntertitel

Mit eiserner Hand. Dann wird ausgemerzt, was giftig und schädlich für unser Volk ist.
With an iron hand. he'll destroy everything harmful to our people.
Sobald diese Fanatiker ausgemerzt sind, ergeben sich die anderen.
Once we wipe out the Spartans fanatics, the rest of the Greeks will give way.
Dieses Laster muss ausgemerzt werden.
It's flagrant vice and must be stamped out.
Ich hoffe, du hast alle Fehler deiner Gaunerfalle ausgemerzt.
I don't think you have all the bugs worked out of your crook trap yet.
Jetzt hat er sich selbst ausgemerzt, der große Fantomas!
That's it! I got him!
Und das Ungeziefer ist ausgemerzt.
They're clean and exterminated.
Ausgemerzt, wie das klingt.
That's a bad word to use.
Du wirst ausgemerzt!
Be uprooted!
Ich möchte, dass sie ausgemerzt werden.
I want them expunged.
Wenn wir den Orgasmus endlich ausgemerzt haben, haben wir das letzte Hindernis auf dem Weg zur psychologischen Akzeptanz der Engsoz-Prinzipien in Bezug auf Kunstsam aus dem Weg geräumt.
When the orgasm has been finally eradicated, the last remaining obstacle to the psychological acceptance of the principles of Ingsoc as applied to Artsem will be overcome.
Ihre blutgierigen Botschafter des Bösen werden überall von uns ausgemerzt.
They are killing your ambassadors of the evil. in every part of the world.
Versager, die den Dienst in meinem. geliebten Marine Corps nicht packen, werden ausgemerzt.
My orders are to weed out non-hackers who do not pack the gear to be in my beloved Corps!
Der Geist von Kahless muss aber sofort ausgemerzt werden, oder er wird sich wie eine Welle im Reich verbreiten, und bleiben wird nichts als eine öde Wüste.
The idea of Kahless's return must be stopped here or it will travel through the Empire like a wave, and leave nothing but destruction behind.
So wird der Überschuss ausgemerzt.
A weeding out of the excess population.

Nachrichten und Publizistik

Eine Schule glaubt, dass der moderne Terrorismus nicht ausgemerzt werden kann oder dass der Preis dafür übermäßig hoch wäre.
One school believes that modern terrorism cannot be eradicated, or that the costs of doing so are unacceptably high.
Die zweite Denkschule behauptet, dass der Terrorismus ausgemerzt werden kann, indem seine Grundursachen angegangen werden.
The second school of thought contends that terrorism can be eradicated by addressing its root causes.
Ein Kritiker Putins nach dem anderen wurde ausgemerzt.
One by one, Putin's critics have been eliminated.
Die Oppositionsparteien kamen auf die Beine, und das Machtmonopol der PDP war endlich gebrochen - aber noch nicht ausgemerzt.
Opposition parties found their feet, and the PDP's power monopoly was finally broken - but not obliterated.
Die aktuelle Krise ist aus diesem Vakuum rechtmäßiger Autorität entstanden, daher muss es ausgemerzt werden.
That vacuum of legitimate authority created the present crisis, and it must be extirpated.

Suchen Sie vielleicht...?