Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

aufgegeben Deutsch

Übersetzungen aufgegeben ins Englische

Wie sagt man aufgegeben auf Englisch?

Sätze aufgegeben ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich aufgegeben nach Englisch?

Einfache Sätze

Nach welcher Methode haben Sie das Rauchen aufgegeben?
What method did you use to give up smoking?
Die Firma hat das Projekt aufgegeben.
The company abandoned that project.
Wegen dem schlechten Wetter habe ich die Idee aufgegeben, die Sehenswürdigkeiten der Stadt anzuschauen.
I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather.
Warum hat er diese Stelle aufgegeben?
Why did he quit his job?
Der Plan wurde unter dem Druck der öffentlichen Meinung aufgegeben.
The plan was given up under the pressure of public opinion.
Hunderte von Menschen hatte die Sphinx schon auf dem Wege nach der Stadt Theben verschlungen, weil sie das Rätsel nicht zu lösen imstande gewesen waren, das die listige Sphinx ihnen aufgegeben hatte.
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.
Gewährleisten Sie, dass dieser Brief unter allen Umständen aufgegeben wird.
See to it that this letter is posted without fail.
Ohne Ihre Ermutigung würde ich den Plan aufgegeben haben.
Without your encouragement, I should have given up the plan.
Hast du das Rauchen endgültig aufgegeben?
Have you given up smoking for good and all?
Ich bin oft hingefallen, aber ich habe nie aufgegeben.
I often fell, but I never gave up.
Ich habe die Idee aufgegeben, mir ein Haus zu kaufen.
I have abandoned the idea of buying a house.
In der vergangenen Spielzeit habe ich aufgegeben, Baseball zu spielen.
I stopped playing baseball last season.
Die Besatzung hat das Schiff aufgegeben.
The crew abandoned the ship.
Hätte er damals das Rauchen aufgegeben, würde er vielleicht nicht an so einer Krankheit leiden.
If he had given up smoking then, he might not be suffering from such a disease.

Filmuntertitel

WeiBt du, Lelouch, von den Sachen, die mir wirklich wichtig sind, habe ich nicht eine einzige aufgegeben.
Lelouch? I'm not giving up anything that's truly important to me.
Ein Drittel hat aufgegeben und das Land an Araber verpachtet.
One third gave up and rented the land to the Arabs.
Die Menschheit hat Evolution aufgegeben und wird sich nur selbst zerstören.
Humankind has given up on its evolutionary progress. Doing so ensures its self-destruction.
Aber nachdem das Mädchen dich mittendrin aufgegeben hat.
But after the girl quit you in the middle of the road.
Ich weiß jetzt, wer du bist, und warum du Cimarron Country aufgegeben hast, weiß ich damit auch.
I know who you are now, and I know why you quit the Cimarron country too.
Sicher, er hat aufgegeben!
Sure, he quit!
Ich dachte, du hättest ihn aufgegeben.
I thought you'd given it up.
Ich habe alles aufgegeben.
Nothing mattered.
Hast du diese Sorte Freunde nicht aufgegeben?
I thought you'd given up that sort of friend.
Nach etwa 3 Monaten, ich hatte die Hoffnung schon aufgegeben, sie je wiederzusehen, tauchte sie plötzlich auf.
Then about three months later, after I'd given up hope of ever seeing her again, she suddenly appeared.
Ich habe diese Gaunerei aufgegeben.
I quit that racket.
Du hast deine Karriere aufgegeben und unser Glück verspielt.
You've thrown your career away on a long shot and gambled away our happiness.
Hast du das Geld aufgegeben?
Did you post the money?
Ich habe diese Suite nicht aufgegeben.
I have not yet given up this apartment.

Nachrichten und Publizistik

Infolgedessen wird das neue Weide- oder Ackerland bald aufgegeben, ohne Aussichten auf eine Regeneration des ursprünglichen Waldes und seines einzigartigen Ökosystems.
As a result, the new pasture land or farmland is soon abandoned, with no prospect for regeneration of the original forest and its unique ecosystems.
Theorien, wie elegant sie auch sein mögen, sollten - meinte Rawls - aufgegeben oder überarbeitet werden, wenn sie sich als falsch erwiesen haben.
Theory, no matter how elegant, Rawls argued, should be dismissed or revised when proven untrue.
Ein Großteil der Amerikaner ist übel gelaunt, und die Sprache des Mitgefühls wurde mehr oder weniger aufgegeben.
Much of America is in a nasty mood, and the language of compassion has more or less been abandoned.
Und obwohl die Arbeitslosigkeit gesunken ist, spiegelt sich darin größtenteils ein alarmierender Rückgang der Erwerbsquote wider, da seit dem Jahr 2006 6,5 Millionen Amerikaner die Suche nach einem Arbeitsplatz aufgegeben haben.
Moreover, though the US unemployment rate has fallen, this largely reflects an alarming decline in labor-force participation, with more than 6.5 million Americans since 2006 having given up looking for work.
Nach Jahrzehnten des Konflikts scheint es, als hätten die Araber ihr Ziel, ganz Palästina in einen arabischen Staat zu verwandeln, noch immer nicht aufgegeben.
After decades of conflict, it seems that the Arabs have not given up their goal of making all of Palestine into an Arab state.
Doch muss diese engstirnige Sichtweise aufgegeben werden, wenn Kasachstan nicht entweder in die chinesische oder die russische Einflusssphäre gelockt werden soll.
But this narrowness of vision will have to be overcome if Kazakhstan is not to be lured into either the Chinese or Russian orbits.
Doch genau wie bei seiner Finanzkrise 1991 konnte Indien mit einer verbesserten Außenpolitik aus der Krise hervorgehen - dabei wurden die weltfremden Traditionen des Landes aufgegeben und mehr Realismus und Pragmatik eingeführt.
But, as with its 1991 financial crisis, India was able to emerge with a revamped foreign policy - one that abandoned the country's quixotic traditions and embraced greater realism and pragmatism.
Obwohl einige Länder ihre Kernenergiepläne nach Fukushima eingeschränkt oder ganz aufgegeben haben, haben andere wie China, Indien und Russland ehrgeizige Expansionspläne.
Although some countries abandoned or scaled back their nuclear energy plans after Fukushima, major users of nuclear power, such as China, India, and Russia, are going forward with ambitious expansion plans.
Dazu muss das vorherrschende Dogma aufgegeben werden, dass Steuern nur dann erhöht werden sollten, wenn dies absolut notwendig ist.
This entails abandoning the prevailing dogma that taxes should only be increased when absolutely necessary.
Ihr Auftrag zur Planung und Vorbereitung auf Katastrophen wurde vollkommen aufgegeben und ihr Schwerpunkt auf die Bekämpfung von Terroristen verlagert.
Its mission of disaster planning and preparation was dropped entirely, and its focus was altered to fight terrorists.
Natürlich hat sie ihre Widerstandsaura nicht aufgegeben, trotzdem hat sie ihre Haltung im palästinensisch-israelischen Konflikt mit der Zeit gemildert.
To be sure, Hamas has not abandoned its resistance mantra; even so, it has moderated its stance on the Palestinian-Israeli conflict over time.
Dieser Ansatz muss ein für alle Mal aufgegeben werden, bevor er dem langfristigen Weg Chinas hin zu Stabilität und Wohlstand weiteren Schaden zufügt.
That approach needs to be abandoned once and for all, before it does any more damage to China's quest for long-term stability and prosperity.
Und wie viel Kontrolle, das werden sie letztlich feststellen, werden US-Investoren aufgegeben haben?
And how much control will US investors ultimately find that they have given up?
Tatsächlich hat die Regierung im Bewusstsein ihrer Überinvestitionen in die Infrastruktur zuletzt mehrere schon im Bau befindliche Hochgeschwindigkeits-Eisenbahnprojekte aufgegeben.
Indeed, recognizing its over-investment in infrastructure, the government recently abandoned several high-speed rail projects that were already under construction.

Suchen Sie vielleicht...?