Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

angewachsen Deutsch

Übersetzungen angewachsen ins Englische

Wie sagt man angewachsen auf Englisch?

angewachsen Deutsch » Englisch

increased

Sätze angewachsen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich angewachsen nach Englisch?

Einfache Sätze

Seine Schulden waren zu einer beträchtlichen Summe angewachsen.
His debt amounted to a considerable sum.
Die Zahl der Parkhüter ist von 100 auf 850 angewachsen.
The number of park rangers has grown from about 100 to 850.

Filmuntertitel

Der Stiefel ist angewachsen.
Boot's grown to my foot.
Wenn der Kopf nicht angewachsen wäre, würde er ihn bestimmt vergessen.
I tell you, if that boy didn't have his head strapped on him, he'd lose it.
Warum stehst du wie angewachsen, witterst du Wild?
Your ears pricked up like a hound dog. You smell something?
Ohrlaeppchen nicht angewachsen.
Lobes not fixed.
Du lieber Himmel, anscheinend habe ich das Teil erwischt, an dem der Schwanz angewachsen war!
I think they gave me the part that was stuck to the donkey's ass.
Du bist doch nicht angewachsen.
More action.
Sie würde alles von Ihnen behalten, das nicht angewachsen ist.
She'd take any piece of you that wasn't attached.
Was stehst du da wie angewachsen?
Can't you hear me?! What the hell's your problem?
Wenn mein Kopf nicht angewachsen wäre, bräuchte ich Holzschrauben.
Shoot a monkey. If my head wasn't attached, I'd need wood screws.
Ein angebliches Wunder in Rustwater, dessen Bevölkerung von 22.000 Seelen in den letzten paar Stunden auf 31.000 angewachsen ist.
An alleged miracle in Rustwater, whose population of 22,000 in the last few hours has swelled to over 31,000 people.
Ich würde meinen Kopf verlieren, wenn er nicht angewachsen wäre.
Ha. I swear, I'd lose my head if it wasn't attached.
Wär mein Kopf nicht angewachsen..
Forget my head if it wasn't screwed on.
Sie sind noch nicht ganz angewachsen.
They haven't quite taken yet.
Sind diese Ausreißer noch nicht angewachsen? - Nein.
Those rascals haven't grown back?

Nachrichten und Publizistik

Die Unternehmensverträge in China sind in den letzten 30 Jahren exponentiell angewachsen, weisen jedoch spezielle Merkmale auf, in denen sich die führende Rolle der staatlichen Unternehmen in China widerspiegeln.
Chinese corporate contracts have grown exponentially over the last 30 years, but they have special characteristics that reflect the primary role of Chinese state-owned enterprises.
Angaben der Vereinten Nationen zufolge wird die Weltbevölkerung bis 2050 auf etwa 9,1 Milliarden Menschen angewachsen sein.
Current trends, according to the United Nations, will push the world's population up to around 9.1 billion by 2050.
Bei einem aktuellen Bevölkerungsstand von 67 Millionen, der in 20 Jahren auf 80 Millionen und im Jahr 2050 auf 100 Millionen angewachsen sein wird, ist die Türkei auf dem Weg, sich zum bevölkerungsreichsten europäischen Staat zu entwickeln.
With 67 million people today, and a population that will reach 80 million in 20 years and 100 million in 2050, Turkey is bound to become the most populous of all European nations.
Doch sind diese Devisendepots weit über den als Notreserve erforderlichen Umfang hinaus angewachsen.
But those foreign-exchange balances have grown far beyond the level needed as emergency reserves.
Die Verringerung der Tordifferenz ist umso bemerkenswerter, als die Anzahl der Teilnehmer bei Weltmeisterschaften von 16 auf 32 Nationalteams angewachsen ist, von denen viele neu und ziemlich unerfahren waren.
The decrease in winning margins is all the more impressive because the World Cup has grown from 16 to 32 national teams - many of them new and rather inexperienced.
Im Arsenal der Haushaltspolitik befindet sich nun weniger Munition, die Leistungsbilanzdefizite sind angewachsen, Reserven zurückgegangen und die Schulden in einigen Ländern signifikant gestiegen.
There is less ammunition left in the fiscal arsenal, current-account deficits have widened, reserves have declined, and debt levels have risen significantly in some countries.
In all diesen Punkten ist seit den im Jahr 2000 in Camp David gescheiterten Verhandlungen die Kluft zwischen den israelischen und den palästinensischen Positionen nicht schmaler geworden, während Angst und Misstrauen angewachsen sind.
On all of these issues, the gulf between the Israeli and Palestinian positions has not narrowed since the failed negotiations at Camp David in 2000, while fear and distrust have increased.
In den letzten zehn Jahren ist die Liste weiterer Ursachen - einschließlich Unfalltraumata, kongenitale Ursachen, natürliche Krankheiten - weiter angewachsen.
In the last decade, the list of other causes - including accidental trauma, congenital causes, and natural illness - has continued to grow.
Ihre Leistungsbilanzüberschüsse sind angewachsen. Infolgedessen schwächte sich die globale Nachfrage weiter ab und untergrub damit das Wachstum.
But most countries that were over-saving and under-spending have not saved less and spent more; their current-account surpluses have been growing, aggravating the weakness of global demand and thus undermining growth.

Suchen Sie vielleicht...?